pere_fabregasning qahramonlik ishlari 357

Bu yerda biz qahramonimiz pere_fabregas ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, pere_fabregas!

pere_fabregas tarjimalari

Bizning qahramonimiz pere_fabregas quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemis tili verteilen = Katalancha repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemis tili verteilen = Katalancha distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Nemis tili verteilen = Katalancha escampar

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Nemis tili rutschen = Katalancha lliscar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Nemis tili lutschen = Katalancha llepar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Nemis tili lutschen = Katalancha xuclar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemis tili beißen = Katalancha picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Nemis tili beißen = Katalancha punxar

die Zähne in etwas schlagen
Nemis tili beißen = Katalancha mossegar

sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten
Nemis tili stehen = Katalancha estar parat

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Nemis tili stehen = Katalancha trobar-se

gut passen
Nemis tili stehen = Katalancha anar be

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Nemis tili stehen = Katalancha no funcionar

sich in einer vertikalen Position befinden
Nemis tili stehen = Katalancha estar dret

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Nemis tili einfallen = Katalancha venir al cap

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Nemis tili einfallen = Katalancha irrompre

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Nemis tili einfallen = Katalancha esfondrar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Nemis tili bestätigen = Katalancha corroborar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Nemis tili bestätigen = Katalancha ratificar

ein Angebot annehmen; annehmen
Nemis tili bestätigen = Katalancha acceptar

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Nemis tili bestätigen = Katalancha admetre

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Nemis tili bestätigen = Katalancha reconeixer

überraschend angreifen
Nemis tili überfallen = Katalancha atacar per sorpresa

einen Raub durchführen
Nemis tili überfallen = Katalancha cometre

von Gefühlen ergriffen werden
Nemis tili überfallen = Katalancha atrapar

dem Schwerpunkt nachgebend dorthin fallen
Nemis tili überfallen = Katalancha concentrar

ein Hindernis überspringen
Nemis tili überfallen = Katalancha sobrepassar

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Nemis tili überfallen = Katalancha assaltar

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Nemis tili schlucken = Katalancha empassar-se

etwas akzeptieren
Nemis tili schlucken = Katalancha tragar

heimlich, diebisch wegschaffen; für sich zusammentragen; fortbringen; entwenden; beiseitelegen; verstecken
Nemis tili verbringen = Katalancha emportar

vollbringen, zur Vollendung bringen; etwas ausführen, unternehmen
Nemis tili verbringen = Katalancha assolir

beschäftigt sein; sich einer Sache widmen; zubringen
Nemis tili verbringen = Katalancha portar a terme

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Nemis tili verbringen = Katalancha entregar

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Nemis tili verbringen = Katalancha portar

eine Zeitdauer verstreichen lassen; Zeit für etwas verwenden; verweilen; verleben
Nemis tili verbringen = Katalancha deixar passar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Nemis tili bestellen = Katalancha treballar la terra

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Nemis tili bestellen = Katalancha transferir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Nemis tili bestellen = Katalancha requerir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Nemis tili bestellen = Katalancha demanar

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Nemis tili bestellen = Katalancha encarregar

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Nemis tili bestellen = Katalancha entregar

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Nemis tili weggehen = Katalancha desaparèixer

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Nemis tili weggehen = Katalancha marxar

sich entfernen; einen Ort verlassen
Nemis tili weggehen = Katalancha anar-se'n

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Nemis tili ersetzen = Katalancha substituir

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Nemis tili ersetzen = Katalancha canviar

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Nemis tili ersetzen = Katalancha reemplaçar

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Nemis tili verwenden = Katalancha comprometre's

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemis tili verwenden = Katalancha usar

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemis tili verwenden = Katalancha fer servir

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Nemis tili verwenden = Katalancha utilitzar

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Nemis tili besprechen = Katalancha debatre

magische Formeln auf etwas anwenden
Nemis tili besprechen = Katalancha discutir

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Nemis tili abbiegen = Katalancha doblegar

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Nemis tili abbiegen = Katalancha canviar sentit marxa

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Nemis tili abbiegen = Katalancha prevenir

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Nemis tili abbiegen = Katalancha evitar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Nemis tili bestehen = Katalancha aconseguir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Nemis tili bestehen = Katalancha assolir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Nemis tili bestehen = Katalancha aprovar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Nemis tili bestehen = Katalancha incloure

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Nemis tili bestehen = Katalancha comprendre

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Nemis tili bestehen = Katalancha defensar

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Nemis tili bestehen = Katalancha insistir

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Nemis tili bestehen = Katalancha resistir

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Nemis tili bestehen = Katalancha estar present

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Nemis tili bestehen = Katalancha romandre

eine Bestellung rückgängig machen; etwas kündigen; kündigen; stornieren
Nemis tili abbestellen = Katalancha cancel·lar

die Bestellung vom jemandem rückgängig machen; jemanden kündigen; entlassen; kündigen; suspendieren
Nemis tili abbestellen = Katalancha donar de baixa

die Kosten für etwas in Raten bezahlen; abzahlen; abstottern; entschulden; tilgen
Nemis tili abbezahlen = Katalancha aixugar un deute

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Nemis tili kratzen = Katalancha gratar

mit einem spitzen, scharfen Gegenstand kleine Partikel entfernen; schaben; scheuern
Nemis tili kratzen = Katalancha rascar

etwas scheuern, schaben, mechanische oder akustische Reize auslösen; schaben; scheuern
Nemis tili kratzen = Katalancha fregar

etwas als eher unangenehm empfinden; interessieren; irritieren; stören
Nemis tili kratzen = Katalancha irritar

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
Nemis tili kratzen = Katalancha raspar

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Nemis tili sein = Katalancha estar

sich am genannten Ort befinden
Nemis tili sein = Katalancha estar

existieren
Nemis tili sein = Katalancha ser

mit der Zunge an einer Oberfläche herumfahren; ablecken; anlecken; lutschen; züngeln
Nemis tili lecken = Katalancha llepar

nicht dicht sein; durch ein Leck auslaufen; ausfließen; auslaufen; aussickern; durchlecken
Nemis tili lecken = Katalancha fluir

sexuell oral stimulieren; mit der Zunge machen; belecken
Nemis tili lecken = Katalancha llepar

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Nemis tili kauen = Katalancha mastegar

etwas beißen, an etwas nagen
Nemis tili kauen = Katalancha mastegar

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
Nemis tili kauen = Katalancha mastegar

jemanden freundlich auffordern, bitten zu kommen, Gast zu sein oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
Nemis tili einladen = Katalancha invitar

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
Nemis tili einladen = Katalancha convidar

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Nemis tili einladen = Katalancha convidar

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Nemis tili einladen = Katalancha carregar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Nemis tili anpassen = Katalancha adaptar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Nemis tili anpassen = Katalancha acomodar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Nemis tili anpassen = Katalancha ajustar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Nemis tili melden = Katalancha comunicar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Nemis tili melden = Katalancha informar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Nemis tili melden = Katalancha donar avís

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Nemis tili melden = Katalancha inscriure's

etwas schwerer machen
Nemis tili beschweren = Katalancha fer-ho més difícil

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Nemis tili wirken = Katalancha aconseguir

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Nemis tili wirken = Katalancha ser útil

eine Wirkung entfalten
Nemis tili wirken = Katalancha tenir efecte

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Nemis tili wirken = Katalancha semblar

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Nemis tili wirken = Katalancha donar impressió

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Nemis tili wirken = Katalancha teixir

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Nemis tili wirken = Katalancha amassar

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Nemis tili Wein = Katalancha vi