Викторияning qahramonlik ishlari 51

Bu yerda biz qahramonimiz Виктория ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Виктория!

Виктория tarjimalari

Bizning qahramonimiz Виктория quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


fehlen an; nicht oder ungenügend vorhanden sein; fehlen; gebrechen; hapern
Nemis tili mangeln = Rus tili недоставать

fehlen an; nicht oder ungenügend vorhanden sein; fehlen; gebrechen; hapern
Nemis tili mangeln = Rus tili не хватать

aus einer stehenden Position heraus zur Seite fallend in eine liegende Position kommen; stürzen; umkippen; umstürzen
Nemis tili umfallen = Rus tili падать

einen Schwächeanfall erleiden, bei dem man zu Boden geht; kollabieren; ohnmächtig werden; zusammenbrechen; zusammenklappen; aus den Latschen kippen
Nemis tili umfallen = Rus tili падать

sich im Nachhinein einer vorherrschenden Meinung oder Strömung beugen; den Widerstand oder seine Position aufgeben; abtrünnig werden; aufgeben; einknicken; nachgeben
Nemis tili umfallen = Rus tili падать

um etwas gebracht werden; leer ausgehen; entgehen
Nemis tili umfallen = Rus tili падать

sich in kleine Stücke auflösen und davonfliegen; auseinander eilen
Nemis tili zerstieben = Rus tili рассеиваться

sich in kleine Stücke auflösen und davonfliegen; auseinander eilen
Nemis tili zerstieben = Rus tili разлетаться

etwas mit Mustern ausstatten, verzieren; verzieren
Nemis tili mustern = Rus tili украшать

etwas mit Mustern ausstatten, verzieren; verzieren
Nemis tili mustern = Rus tili расписывать

etwas prüfend anschauen; inspizieren; lorgnettieren
Nemis tili mustern = Rus tili рассматривать

etwas prüfend anschauen; inspizieren; lorgnettieren
Nemis tili mustern = Rus tili разглядывать