Lenonning qahramonlik ishlari 594

Bu yerda biz qahramonimiz Lenon ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Lenon!

Lenon tarjimalari

Bizning qahramonimiz Lenon quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Nemis tili entnehmen = Portugal tili retirar

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Nemis tili weglaufen = Portugal tili fugir

sich schneller als gehend (laufend) von einem Ort entfernen; davonlaufen; davonrennen; fortlaufen; fortrennen; wegrennen
Nemis tili weglaufen = Portugal tili sair correndo

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Nemis tili anmalen = Portugal tili pintar

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
Nemis tili anmalen = Portugal tili desenhar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Nemis tili beobachten = Portugal tili analisar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemis tili beißen = Portugal tili pinicar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemis tili beißen = Portugal tili coçar

jemanden emotional berühren oder sogar verletzen; verletzen
Nemis tili treffen = Portugal tili impactar

prüfen
Nemis tili überprüfen = Portugal tili averiguar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemis tili ausführen = Portugal tili detalhar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemis tili ausführen = Portugal tili especificar

gelten, etwas bedeuten
Nemis tili zählen = Portugal tili contar

gelten, etwas bedeuten
Nemis tili zählen = Portugal tili valer

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Nemis tili ersetzen = Portugal tili ressarcir

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Nemis tili ersetzen = Portugal tili reembolsar

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Nemis tili markieren = Portugal tili destacar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
Nemis tili deuten = Portugal tili indicar

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
Nemis tili deuten = Portugal tili apontar

sich zeitlich nähern; herannahen; heranrücken; näherkommen; näherrücken; sich nähern
Nemis tili herankommen = Portugal tili estar chegando

; torpedieren; kaputt machen; (jemanden) erledigen; zertrümmern; zerschlagen
Nemis tili kaputtmachen = Portugal tili arrebentar

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
Nemis tili bekommen = Portugal tili obter

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
Nemis tili bekommen = Portugal tili ganhar

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Nemis tili aufziehen = Portugal tili criar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Nemis tili wechseln = Portugal tili trocar

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
Nemis tili mithelfen = Portugal tili ajudar

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Nemis tili passieren = Portugal tili atravessar

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Nemis tili passieren = Portugal tili passar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
Nemis tili landen = Portugal tili acabar

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
Nemis tili landen = Portugal tili parar

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Nemis tili empfehlen = Portugal tili indicar

eine Person bestechen; bestechen
Nemis tili kaufen = Portugal tili subornar

eine Person bestechen; bestechen
Nemis tili kaufen = Portugal tili comprar

eine Person bestechen; bestechen
Nemis tili kaufen = Portugal tili molhar a mão

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Nemis tili eskalieren = Portugal tili escalar

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
Nemis tili eskalieren = Portugal tili intensificar

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
Nemis tili festhalten = Portugal tili segurar

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Nemis tili festhalten = Portugal tili registrar

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Nemis tili festhalten = Portugal tili agarrar

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Nemis tili festhalten = Portugal tili prender

ein Konzept beibehalten; bewahren
Nemis tili festhalten = Portugal tili manter

ein Konzept beibehalten; bewahren
Nemis tili festhalten = Portugal tili preservar

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Nemis tili Stunde = Portugal tili hora

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Nemis tili Stunde = Portugal tili momento

wiederkehrender oder besonderer Termin
Nemis tili Stunde = Portugal tili horário

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
Nemis tili Stunde = Portugal tili aula

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
Nemis tili Genuss = Portugal tili prazer

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
Nemis tili Finale = Portugal tili finais

kurz für Fernglas, Opernglas
Nemis tili Glas = Portugal tili binóculo

genau bestimmter Moment; Augenblick; Moment
Nemis tili Zeitpunkt = Portugal tili hora

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
Nemis tili Einleitung = Portugal tili abertura

Leitung eines Stoffes oder Energie in etwas; Einführung
Nemis tili Einleitung = Portugal tili condução

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Nemis tili Arbeitstag = Portugal tili expediente

Sitzvorrichtung an Fahr- und Motorrädern
Nemis tili Sattel = Portugal tili banco

unterer tragender Teil von aufragenden, aufrecht stehenden Dingen, Gegenständen; Fußgestell
Nemis tili Fuß = Portugal tili

veraltete Maßeinheit
Nemis tili Fuß = Portugal tili

das gesamte Bein, die Extremität zum Laufen und Stehen; Bein
Nemis tili Fuß = Portugal tili perna

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
Nemis tili Fett = Portugal tili lipídio

Übergewicht, Fettgewebe; Fettmasse; Fettpolster
Nemis tili Fett = Portugal tili adiposidade

Lebensmittel, Nahrungsmittel, eine Zutat zu gekochten, gebratenen oder gebackenen Speisen
Nemis tili Fett = Portugal tili gordura

ein zäher Schmierstoff; Schmiere
Nemis tili Fett = Portugal tili graxa

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Nemis tili Hochwasser = Portugal tili enchente

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
Nemis tili Hochwasser = Portugal tili alagamento

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
Nemis tili Hochwasser = Portugal tili cheia

abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten; Zirkel
Nemis tili Kreis = Portugal tili roda

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
Nemis tili Kreis = Portugal tili circunferência

kurz für Stromkreis
Nemis tili Kreis = Portugal tili circuito

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Nemis tili Kreis = Portugal tili círculo

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemis tili Ring = Portugal tili aro

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemis tili Ring = Portugal tili anilha

kreisförmiger Gegenstand oder Struktur
Nemis tili Ring = Portugal tili argola

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Nemis tili Ring = Portugal tili rodoanel

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Nemis tili Ring = Portugal tili anel viário

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
Nemis tili Ring = Portugal tili roda

Gruß
Nemis tili Kompliment = Portugal tili cumprimento

Gruß
Nemis tili Kompliment = Portugal tili saudação

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
Nemis tili Kompliment = Portugal tili elogio

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Nemis tili Bestätigung = Portugal tili validação

Kosten, die zusätzlich anfallen
Nemis tili Nebenkosten = Portugal tili custos adicionais

Kosten, die zusätzlich anfallen
Nemis tili Nebenkosten = Portugal tili acréscimos

elektronischer Teil eines Geräts oder einer Anlage
Nemis tili Elektronik = Portugal tili componentes eletrônicos

Schlusswort bei einer Veranstaltung; Schlusswort
Nemis tili Absage = Portugal tili encerramento

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemis tili Freund = Portugal tili cara

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemis tili Freund = Portugal tili mano

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Nemis tili Freund = Portugal tili amigo

ein Anhänger von etwas
Nemis tili Freund = Portugal tili

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili plano de fundo

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili bagagem

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili informações prévias

ein vom Standort abhängiger hinterer Bereich
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili fundo

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili bagagem

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Nemis tili Hintergrund = Portugal tili origem

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Nemis tili Beamtin = Portugal tili servidora pública

Verwaltung, Regierung einer Stadt; Stadtverwaltung
Nemis tili Stadt = Portugal tili prefeitura

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
Nemis tili Stadt = Portugal tili centro

eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
Nemis tili Marke = Portugal tili marca

Ware mit einem bestimmten geschützten Namen; Warenzeichen
Nemis tili Marke = Portugal tili marca

auf den Berg Olymp bezogen
Nemis tili olympisch = Portugal tili olímpico

Bruchzahl 1/100; 1%, aus einem von hundert gleichen Teilen bestehend
Nemis tili hundertstel = Portugal tili centésimo

jemand anders gehörend oder angehend
Nemis tili fremd = Portugal tili alheio

jemand anders gehörend oder angehend
Nemis tili fremd = Portugal tili terceiro

den Handel betreffend, gewinnorientiert; geschäftlich; kaufmännisch
Nemis tili kommerziell = Portugal tili comercial

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Nemis tili fantasievoll = Portugal tili imaginativo

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Nemis tili fantasievoll = Portugal tili fantasioso

gut für Familien geeignet, auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet; familiengerecht
Nemis tili familienfreundlich = Portugal tili familiar

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Nemis tili exakt = Portugal tili exato

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Nemis tili exakt = Portugal tili preciso

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Nemis tili süchtig = Portugal tili dependente

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
Nemis tili deutschsprachig = Portugal tili falante de alemão

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Nemis tili los = Portugal tili livre

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Nemis tili los = Portugal tili solto

auch noch, daneben, zugleich; ebenso; zugleich; sowie; zusätzlich
Nemis tili gleichzeitig = Portugal tili ao mesmo tempo

von hohem Alter; betagt; greis
Nemis tili alt = Portugal tili idoso

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Nemis tili schwarz = Portugal tili negro

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Nemis tili schwarz = Portugal tili moreno

ohne Milch und Zucker
Nemis tili schwarz = Portugal tili puro

charakteristisch für die Staaten in Osteuropa und Asien und für ihre Bewohner
Nemis tili östlich = Portugal tili oriental

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Nemis tili zweitausendste = Portugal tili dois milésimo

höchstens, im Höchstfall
Nemis tili maximal = Portugal tili no máximo

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Nemis tili empfehlenswert = Portugal tili recomendado

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Nemis tili unnatürlich = Portugal tili não natural

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
Nemis tili wertvoll = Portugal tili valioso

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Nemis tili frech = Portugal tili descarado

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Nemis tili frech = Portugal tili ousado

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Nemis tili logisch = Portugal tili lógico

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Nemis tili logisch = Portugal tili lógico

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemis tili vergeblich = Portugal tili em vão

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Nemis tili vergeblich = Portugal tili à toa

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Nemis tili eng = Portugal tili próximo

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Nemis tili eng = Portugal tili justo

in sich geschlossen, selbstständig; abgetrennt
Nemis tili abgeschlossen = Portugal tili isolado

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
Nemis tili abgeschlossen = Portugal tili concluído

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
Nemis tili abgeschlossen = Portugal tili finalizado

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Nemis tili äußerlich = Portugal tili externo

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Nemis tili äußerlich = Portugal tili exterior

ernst, würdig; ernst; würdig
Nemis tili seriös = Portugal tili sério

ernst zu nehmen
Nemis tili seriös = Portugal tili sério

ernst zu nehmen
Nemis tili seriös = Portugal tili grave

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Nemis tili dreitausendste = Portugal tili três milésimo

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Nemis tili unentschieden = Portugal tili empatado

achtzehn Jahre (alt); achtzehnjährig
Nemis tili achtzehn = Portugal tili dezoito

zuständig, befugt
Nemis tili kompetent = Portugal tili competente

zuständig, befugt
Nemis tili kompetent = Portugal tili encarregado

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Nemis tili kompetent = Portugal tili competente

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Nemis tili kompetent = Portugal tili capaz

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Nemis tili fix = Portugal tili fixo

über längere Zeiträume ähnlich ablaufenden Ereignissen entsprechend; normalerweise; gewöhnlich; typisch; üblich
Nemis tili normal = Portugal tili normalmente

heute stattfindend, von heute, vom gegenwärtigen Tag
Nemis tili heutig = Portugal tili de hoje

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
Nemis tili heutig = Portugal tili atual

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
Nemis tili ganz = Portugal tili inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemis tili ganz = Portugal tili todo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemis tili ganz = Portugal tili inteiro

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemis tili ganz = Portugal tili completo

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
Nemis tili ganz = Portugal tili total

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Nemis tili reif = Portugal tili amadurecido

ungemütlich; nüchtern; spartanisch; ungemütlich
Nemis tili kalt = Portugal tili seco

eine niedrige Temperatur habend; von, mit niedriger Temperatur
Nemis tili kalt = Portugal tili gelado

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Nemis tili spontan = Portugal tili espontâneo

aus eigenem inneren Antrieb, ohne Planung, ohne lange Überlegung; ad hoc; impulsiv; intuitiv; plötzlich; ungeplant
Nemis tili spontan = Portugal tili do nada

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
Nemis tili schlecht = Portugal tili mal

nicht den Anforderungen oder Erwartungen entsprechend, weil mit Mängeln behaftet; fehlerhaft; geringwertig; mangelhaft; minderwertig; unbrauchbar
Nemis tili schlecht = Portugal tili ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemis tili schlecht = Portugal tili podre

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemis tili schlecht = Portugal tili ruim

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Nemis tili schlecht = Portugal tili estragado

moralisch nicht akzeptabel; asozial; bösartig; böse; gemein; unmoralisch
Nemis tili schlecht = Portugal tili mau

nicht hinreichend gut, wenn man es mit dem Zustand vergleicht, der ausreichend oder sogar gut ist; mies; schwach; unzulänglich
Nemis tili schlecht = Portugal tili ruim

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Nemis tili schlecht = Portugal tili mal

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Nemis tili schlecht = Portugal tili indisposto

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Nemis tili extra = Portugal tili exigente