Слобоning qahramonlik ishlari 350

Bu yerda biz qahramonimiz Слобо ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Слобо!

Слобо tarjimalari

Bizning qahramonimiz Слобо quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Nemis tili austauschen = Serb tili изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Nemis tili austauschen = Serb tili заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Nemis tili austauschen = Serb tili изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Nemis tili fassen = Serb tili изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Nemis tili fassen = Serb tili исказати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemis tili wahrnehmen = Serb tili усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemis tili wahrnehmen = Serb tili присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Nemis tili wahrnehmen = Serb tili прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Nemis tili bergen = Serb tili крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Nemis tili bergen = Serb tili крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Nemis tili ritzen = Serb tili огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Nemis tili ritzen = Serb tili усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Nemis tili entwerten = Serb tili обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Nemis tili entwerten = Serb tili поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Nemis tili entwerten = Serb tili обезвредити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Nemis tili überlasten = Serb tili преоптеретити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Nemis tili stoßen = Serb tili срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Nemis tili stoßen = Serb tili обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Nemis tili flüchten = Serb tili избећи

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Nemis tili aufwerfen = Serb tili изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Nemis tili aufwerfen = Serb tili изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Nemis tili aufwerfen = Serb tili нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Nemis tili aufwerfen = Serb tili на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Nemis tili aufwerfen = Serb tili налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Nemis tili verirren = Serb tili залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Nemis tili benachteiligen = Serb tili обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Nemis tili benachteiligen = Serb tili угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Nemis tili beeindrucken = Serb tili оставити утисак

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Nemis tili auskurieren = Serb tili опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Nemis tili auskurieren = Serb tili оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Nemis tili auskurieren = Serb tili исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Nemis tili bestehen = Serb tili савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Nemis tili bestehen = Serb tili постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Nemis tili bestehen = Serb tili остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Nemis tili bestehen = Serb tili састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Nemis tili bestehen = Serb tili састојати се из

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Nemis tili vorglühen = Serb tili предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Nemis tili vorglühen = Serb tili загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Nemis tili vorglühen = Serb tili загрејати се

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Nemis tili ankommen = Serb tili стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Nemis tili ankommen = Serb tili доћи

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Nemis tili verraten = Serb tili одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Nemis tili verraten = Serb tili одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemis tili rücken = Serb tili померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Nemis tili rücken = Serb tili приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Nemis tili rücken = Serb tili одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Nemis tili rücken = Serb tili приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Nemis tili rücken = Serb tili преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Nemis tili rücken = Serb tili померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Nemis tili tränen = Serb tili сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Nemis tili glühen = Serb tili исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Nemis tili glühen = Serb tili зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Nemis tili glühen = Serb tili пећи

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Nemis tili unterschätzen = Serb tili потценити

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Nemis tili Selbstüberwindung = Serb tili самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Nemis tili Vorsitzer = Serb tili председник

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Nemis tili Vorkenntnis = Serb tili предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Nemis tili Benachteiligung = Serb tili неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Nemis tili Benachteiligung = Serb tili обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Nemis tili Benachteiligung = Serb tili угроженост

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Nemis tili Unterschied = Serb tili разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Nemis tili Unterschied = Serb tili различитост

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Nemis tili Reizüberflutung = Serb tili прекомерни надражај

Erschwernis, Hindernis
Nemis tili Hemmnis = Serb tili потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Nemis tili Hemmnis = Serb tili препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Nemis tili Hemmnis = Serb tili неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Nemis tili Anarchie = Serb tili безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Nemis tili Anarchie = Serb tili безвлашће

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Nemis tili Vordergrund = Serb tili први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Nemis tili Vordergrund = Serb tili први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Nemis tili Verankerung = Serb tili везаност

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Nemis tili Waise = Serb tili неусклађен стих

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Nemis tili Mut = Serb tili одважност

Verdacht auf eine Straftat
Nemis tili Tatverdacht = Serb tili указ на дело

Person, die etwas stiftet
Nemis tili Stifter = Serb tili ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Nemis tili Advent = Serb tili Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Nemis tili Advent = Serb tili четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Nemis tili Zielstrebigkeit = Serb tili устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Nemis tili Bestandteil = Serb tili саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Nemis tili Ruf = Serb tili зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Nemis tili Ruf = Serb tili углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Nemis tili Ruf = Serb tili позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Nemis tili Tafel = Serb tili табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Nemis tili Tafel = Serb tili табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Nemis tili Tafel = Serb tili плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Nemis tili Tafel = Serb tili свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Nemis tili Tafel = Serb tili огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Nemis tili Tafel = Serb tili народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Nemis tili Bedeutungslosigkeit = Serb tili безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Nemis tili Bedeutungslosigkeit = Serb tili бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Nemis tili Lehre = Serb tili обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Nemis tili Lehre = Serb tili наук

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Nemis tili Besinnlichkeit = Serb tili смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Nemis tili Rücksicht = Serb tili осврт

Die normale Laufrichtung
Nemis tili Vorlauf = Serb tili чеона страна

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Nemis tili Reiz = Serb tili надражај

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Nemis tili Pranger = Serb tili стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Nemis tili Pranger = Serb tili стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Nemis tili Umgebung = Serb tili околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Nemis tili Umgebung = Serb tili окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Nemis tili Frostbeule = Serb tili промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Nemis tili Frostbeule = Serb tili зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Nemis tili Lücke = Serb tili празнина

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Nemis tili Wirksamkeit = Serb tili учинковитост

atmosphärisch und gefühlvoll
Nemis tili stimmungsvoll = Serb tili узбуђен

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Nemis tili vorbelastet = Serb tili преоптерећен