Francisconing qahramonlik ishlari 1281

Bu yerda biz qahramonimiz Francisco ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Francisco!

Francisco tarjimalari

Bizning qahramonimiz Francisco quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


enger werden; schrumpfen; einlaufen
Nemis tili eingehen = Ispancha morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
Nemis tili eingehen = Ispancha pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
Nemis tili eingehen = Ispancha pasar

Geldzahlung bekommen
Nemis tili eingehen = Ispancha morir

(jemandem etwas) verdanken
Nemis tili danken = Ispancha gracias

dankend ablehnen
Nemis tili danken = Ispancha dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
Nemis tili kentern = Ispancha volcar

jemandem die Richtung vorgeben
Nemis tili weisen = Ispancha mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
Nemis tili ausbrechen = Ispancha escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Nemis tili ausbrechen = Ispancha escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Nemis tili ausbrechen = Ispancha escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
Nemis tili ausbrechen = Ispancha escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Nemis tili ausbrechen = Ispancha escapar

gegen den Wind segeln
Nemis tili ankreuzen = Ispancha marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Nemis tili beißen = Ispancha picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Nemis tili vergewissern = Ispancha asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Nemis tili wegbringen = Ispancha weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Nemis tili kooperieren = Ispancha kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
Nemis tili bestätigen = Ispancha confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Nemis tili bestätigen = Ispancha ratificar

den Eingang rückmelden
Nemis tili bestätigen = Ispancha confirmar

sich kreisförmig bewegen
Nemis tili kreisen = Ispancha circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
Nemis tili kreisen = Ispancha corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Nemis tili prügeln = Ispancha peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Nemis tili prügeln = Ispancha peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Nemis tili katapultieren = Ispancha katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Nemis tili katapultieren = Ispancha catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
Nemis tili katapultieren = Ispancha catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
Nemis tili kosten = Ispancha costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Nemis tili eignen = Ispancha ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Nemis tili einwerfen = Ispancha a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Nemis tili einwerfen = Ispancha a

etwas geworfen wird
Nemis tili einwerfen = Ispancha a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Nemis tili stürmen = Ispancha atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Nemis tili stürmen = Ispancha asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Nemis tili stürmen = Ispancha asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Nemis tili stürmen = Ispancha atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Nemis tili ausführen = Ispancha realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
Nemis tili ausführen = Ispancha realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Nemis tili ausführen = Ispancha realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
Nemis tili ausführen = Ispancha exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Nemis tili verschieben = Ispancha retrasar

verändern von Gewichtungen
Nemis tili verschieben = Ispancha retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
Nemis tili beziehen = Ispancha refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Nemis tili beziehen = Ispancha revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
Nemis tili halten = Ispancha tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Nemis tili halten = Ispancha tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Nemis tili schlürfen = Ispancha sorber

sich hin und her neigen; schwanken
Nemis tili wackeln = Ispancha moverse

hin und her bewegen
Nemis tili wackeln = Ispancha moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
Nemis tili wackeln = Ispancha moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Nemis tili schlucken = Ispancha tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Nemis tili übersehen = Ispancha aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
Nemis tili einbauen = Ispancha a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Nemis tili kleiden = Ispancha tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Nemis tili kritisieren = Ispancha criticar

von etwas berührt sein
Nemis tili betreffen = Ispancha cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
Nemis tili betreffen = Ispancha referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
Nemis tili ausdrücken = Ispancha apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Nemis tili ausdrücken = Ispancha apagar

voll werden
Nemis tili füllen = Ispancha a

in einem Zeitraum etwas anbieten
Nemis tili füllen = Ispancha a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Nemis tili unterschreiben = Ispancha firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Nemis tili unterschreiben = Ispancha firmar

anhäufen
Nemis tili sammeln = Ispancha recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
Nemis tili schneiden = Ispancha cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Nemis tili angeln = Ispancha pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Nemis tili angeln = Ispancha pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
Nemis tili zeichnen = Ispancha retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
Nemis tili zeichnen = Ispancha suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Nemis tili föhnen = Ispancha secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Nemis tili föhnen = Ispancha secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Nemis tili herunterfahren = Ispancha apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Nemis tili herunterfahren = Ispancha apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Nemis tili einkochen = Ispancha a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
Nemis tili einkochen = Ispancha a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
Nemis tili einkochen = Ispancha a

im Gedächtnis haben
Nemis tili erinnern = Ispancha acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
Nemis tili avancieren = Ispancha itali

an etwas riechen, schnüffeln
Nemis tili schnuppern = Ispancha ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Nemis tili schnuppern = Ispancha ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
Nemis tili starren = Ispancha mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
Nemis tili pflastern = Ispancha curita

mit einem Wundpflaster bedecken
Nemis tili pflastern = Ispancha curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
Nemis tili pflastern = Ispancha curita

eine Ohrfeige geben
Nemis tili pflastern = Ispancha curita

in einem Film mitwirken
Nemis tili filmen = Ispancha w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Nemis tili entgegenkommen = Ispancha salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
Nemis tili informieren = Ispancha informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Nemis tili surfen = Ispancha navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
Nemis tili surfen = Ispancha navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Nemis tili surfen = Ispancha navegar

seine Fassung wieder gewinnen
Nemis tili fangen = Ispancha atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Nemis tili fangen = Ispancha atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Nemis tili fangen = Ispancha atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Nemis tili fangen = Ispancha atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Nemis tili fangen = Ispancha atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
Nemis tili formulieren = Ispancha formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
Nemis tili formulieren = Ispancha formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Nemis tili anmachen = Ispancha atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
Nemis tili anmachen = Ispancha ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Nemis tili aufstehen = Ispancha levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
Nemis tili abfliegen = Ispancha despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
Nemis tili herausstellen = Ispancha resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Nemis tili freihalten = Ispancha dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
Nemis tili freihalten = Ispancha dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Nemis tili überbieten = Ispancha pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Nemis tili überbieten = Ispancha pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
Nemis tili malen = Ispancha pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
Nemis tili malen = Ispancha pintar

es kommt auf etwas an
Nemis tili gelten = Ispancha admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Nemis tili herumlaufen = Ispancha pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
Nemis tili herumlaufen = Ispancha pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
Nemis tili herumlaufen = Ispancha pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
Nemis tili herumlaufen = Ispancha pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Nemis tili anfühlen = Ispancha a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
Nemis tili anfühlen = Ispancha assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Nemis tili verklagen = Ispancha demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
Nemis tili benötigen = Ispancha precisar

schmähend reden
Nemis tili aufhalten = Ispancha parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemis tili besehen = Ispancha derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Nemis tili klingen = Ispancha sonar

eine Fahrt fortsetzen
Nemis tili weiterfahren = Ispancha segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Nemis tili verkriechen = Ispancha esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Nemis tili verkriechen = Ispancha esconderse

Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
Nemis tili aufgehen = Ispancha brotar

sich lösen
Nemis tili aufgehen = Ispancha abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
Nemis tili stehlen = Ispancha robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
Nemis tili würfeln = Ispancha tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemis tili würfeln = Ispancha tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Nemis tili klicken = Ispancha presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
Nemis tili Transfer = Ispancha trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
Nemis tili Transfer = Ispancha w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
Nemis tili Transfer = Ispancha s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
Nemis tili Transfer = Ispancha a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
Nemis tili Provokation = Ispancha provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
Nemis tili Provokation = Ispancha provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
Nemis tili Figur = Ispancha figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
Nemis tili Figur = Ispancha figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
Nemis tili Figur = Ispancha figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Nemis tili Politik = Ispancha politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
Nemis tili Politik = Ispancha politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Nemis tili Zerstörung = Ispancha destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
Nemis tili Individuum = Ispancha sujeto

einfache, flache Tasche
Nemis tili Mappe = Ispancha folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
Nemis tili Spaziergang = Ispancha kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Nemis tili Nadel = Ispancha aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
Nemis tili Verkehrsschild = Ispancha a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Nemis tili Info = Ispancha informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Nemis tili Info = Ispancha informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Nemis tili Turm = Ispancha torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Nemis tili Tee = Ispancha te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
Nemis tili Tee = Ispancha te

gesellige Stunde am Nachmittag
Nemis tili Tee = Ispancha te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
Nemis tili Tee = Ispancha te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Nemis tili Tee = Ispancha te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Nemis tili Fuchs = Ispancha zorro

meist der Rotfuchs
Nemis tili Fuchs = Ispancha zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Nemis tili Strauß = Ispancha avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Nemis tili Auszeit = Ispancha tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
Nemis tili Weltmarkt = Ispancha mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Nemis tili Kulisse = Ispancha bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Nemis tili Kulisse = Ispancha colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Nemis tili Professor = Ispancha profesor

kurz für Biberburg
Nemis tili Burg = Ispancha castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Nemis tili Burg = Ispancha castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Nemis tili Burg = Ispancha castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
Nemis tili Hoch = Ispancha alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Nemis tili Hoch = Ispancha alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
Nemis tili Hoch = Ispancha alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
Nemis tili Tarif = Ispancha tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Nemis tili Arbeitstag = Ispancha dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
Nemis tili Fotomontage = Ispancha s

das durch Fotomontage entstandene Bild
Nemis tili Fotomontage = Ispancha s

Orchestergraben
Nemis tili Orchester = Ispancha orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
Nemis tili Quatsch = Ispancha tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
Nemis tili Quatsch = Ispancha chorrada

etwas Unsinniges
Nemis tili Quatsch = Ispancha chorrada

breiiger Matsch
Nemis tili Quatsch = Ispancha chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
Nemis tili Transport = Ispancha transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
Nemis tili System = Ispancha sistema

wissenschaftliches Schema
Nemis tili System = Ispancha sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
Nemis tili System = Ispancha sistema

schnelles Pferd; Läufer
Nemis tili Renner = Ispancha exito de vendas

schnelles Fahrzeug
Nemis tili Renner = Ispancha correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
Nemis tili Renner = Ispancha corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Nemis tili Kassenzettel = Ispancha ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Nemis tili Kassenzettel = Ispancha ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
Nemis tili Stehplatz = Ispancha aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
Nemis tili Ampel = Ispancha semafaro

speziell das männliche Tier
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Könner
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Zweirad
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

junger Mann
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

die Käferart Cerambyx
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
Nemis tili Hirsch = Ispancha ciervo

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
Nemis tili Saft = Ispancha jugo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
Nemis tili Baby = Ispancha bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Nemis tili Baby = Ispancha bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Nemis tili Baby = Ispancha bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Nemis tili Baby = Ispancha bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
Nemis tili Baby = Ispancha bebe

Arbeitskollege
Nemis tili Kumpel = Ispancha minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
Nemis tili Fett = Ispancha a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
Nemis tili Regel = Ispancha regla

Strauchwerk
Nemis tili Strauch = Ispancha arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
Nemis tili Evolution = Ispancha evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
Nemis tili Nichtraucher = Ispancha no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Nemis tili Stammtisch = Ispancha mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
Nemis tili Stammtisch = Ispancha mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
Nemis tili Schrei = Ispancha gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
Nemis tili Date = Ispancha datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
Nemis tili Date = Ispancha datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
Nemis tili Pass = Ispancha abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Nemis tili Pass = Ispancha pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Nemis tili Pass = Ispancha puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Nemis tili Pass = Ispancha portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Nemis tili Bestätigung = Ispancha confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
Nemis tili Ertrag = Ispancha fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
Nemis tili Horn = Ispancha a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
Nemis tili Horn = Ispancha a

sichtbare Spur
Nemis tili Eindruck = Ispancha impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Nemis tili Helfer = Ispancha achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
Nemis tili Helfer = Ispancha achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
Nemis tili Arbeitszeit = Ispancha jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Nemis tili Picknick = Ispancha picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Nemis tili Blume = Ispancha espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Nemis tili Blume = Ispancha espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Nemis tili Zimmer = Ispancha habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

Meeresschnecke
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
Nemis tili Soldat = Ispancha soldado

das Fertigmachen zum Versand
Nemis tili Expedition = Ispancha expedicion

Versendung
Nemis tili Expedition = Ispancha expedicion

Versandabteilung einer Firma
Nemis tili Expedition = Ispancha expedicion

Forschungsreise
Nemis tili Expedition = Ispancha expedicion

Kriegszug
Nemis tili Expedition = Ispancha expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Nemis tili Zelt = Ispancha a

Passgang
Nemis tili Zelt = Ispancha a

flacher Kuchen
Nemis tili Zelt = Ispancha a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
Nemis tili Karte = Ispancha tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
Nemis tili Bande = Ispancha la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
Nemis tili Bande = Ispancha la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
Nemis tili Bande = Ispancha la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
Nemis tili Krokodil = Ispancha cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
Nemis tili Krokodil = Ispancha cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Nemis tili Sprung = Ispancha salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
Nemis tili Sprung = Ispancha salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
Nemis tili Sprung = Ispancha salto

eine Verwerfung
Nemis tili Sprung = Ispancha salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Nemis tili Gesamtschule = Ispancha escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
Nemis tili Struktur = Ispancha estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
Nemis tili Kalorie = Ispancha caloriai

ein altes Gewichtsmaß
Nemis tili Talent = Ispancha habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Nemis tili Asyl = Ispancha asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Nemis tili Asyl = Ispancha asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Nemis tili Horoskop = Ispancha heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Nemis tili Kultur = Ispancha cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Nemis tili Kultur = Ispancha cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Nemis tili Kultur = Ispancha cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
Nemis tili Präsidentin = Ispancha a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
Nemis tili Präsidentin = Ispancha a

Grundwort einer Wortfamilie
Nemis tili Stamm = Ispancha radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
Nemis tili Stamm = Ispancha fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
Nemis tili Stamm = Ispancha fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Nemis tili Besprechung = Ispancha reunion

funktionell zusammengehörige Organe
Nemis tili Apparat = Ispancha aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
Nemis tili Apparat = Ispancha aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
Nemis tili Verhandlung = Ispancha negociacion

Stück eines Weges
Nemis tili Strecke = Ispancha la ruta

gesamte Beute einer Jagd
Nemis tili Strecke = Ispancha la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
Nemis tili Strecke = Ispancha la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
Nemis tili Strecke = Ispancha la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemis tili Strecke = Ispancha la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
Nemis tili Ganztagsschule = Ispancha a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
Nemis tili Verwirklichung = Ispancha w

Bezeichnung für den Ball
Nemis tili Pille = Ispancha a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Nemis tili Schock = Ispancha choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
Nemis tili Schock = Ispancha choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
Nemis tili Schock = Ispancha choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Nemis tili Schock = Ispancha choque

eine große Zahl
Nemis tili Schock = Ispancha choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
Nemis tili Technik = Ispancha grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
Nemis tili Gymnasium = Ispancha a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
Nemis tili Hexe = Ispancha bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
Nemis tili Hexe = Ispancha bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
Nemis tili Hexe = Ispancha bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
Nemis tili Hexe = Ispancha bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
Nemis tili Thema = Ispancha tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Nemis tili Thema = Ispancha tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
Nemis tili Thema = Ispancha tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
Nemis tili Thema = Ispancha tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Nemis tili Osten = Ispancha este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
Nemis tili Osten = Ispancha este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
Nemis tili Homepage = Ispancha sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
Nemis tili Homepage = Ispancha sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Nemis tili Straßenbahn = Ispancha tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Nemis tili Straßenbahn = Ispancha tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Nemis tili Zaubertrick = Ispancha truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
Nemis tili Tropfen = Ispancha gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Nemis tili Tropfen = Ispancha gota

Wein; Wein
Nemis tili Tropfen = Ispancha gotas