Naomining qahramonlik ishlari 1429

Bu yerda biz qahramonimiz Naomi ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Naomi!

Naomi tarjimalari

Bizning qahramonimiz Naomi quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


sich in feindlicher Absicht nähern
Nemis tili losgehen = Ispancha acercarse

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha juntar

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha reunir

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha ensamblar

aus Teilen ein Ganzes machen
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha reunir

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha juntar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
Nemis tili zusammenfügen = Ispancha ensamblar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemis tili bearbeiten = Ispancha cambiar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemis tili bearbeiten = Ispancha editar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemis tili bearbeiten = Ispancha rehacer

einreden; einwirken; drängen
Nemis tili bearbeiten = Ispancha cambiar

sich denken, sich überlegen
Nemis tili sagen = Ispancha pensar

sich denken, sich überlegen
Nemis tili sagen = Ispancha pensarselo

durch Druck vervielfältigen; printen
Nemis tili drucken = Ispancha fotocopiar

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Nemis tili versterben = Ispancha morir

zur Toilette gehen; austreten
Nemis tili verschwinden = Ispancha salir

zur Toilette gehen; austreten
Nemis tili verschwinden = Ispancha irse

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Nemis tili verschwinden = Ispancha desaparecer

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Nemis tili eingeben = Ispancha dar

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
Nemis tili eingeben = Ispancha administrar

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
Nemis tili eingeben = Ispancha persuadir

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
Nemis tili provozieren = Ispancha provocar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Nemis tili verspeisen = Ispancha degustar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
Nemis tili verspeisen = Ispancha comer

eine Sache kann etwas enthalten; enthalten
Nemis tili haben = Ispancha tener

an etwas teilnehmen
Nemis tili haben = Ispancha hacer

an etwas teilnehmen
Nemis tili haben = Ispancha tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Nemis tili haben = Ispancha tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
Nemis tili haben = Ispancha pertenecer

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
Nemis tili haben = Ispancha tener

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Nemis tili wissen = Ispancha tener conocimiento

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Nemis tili wissen = Ispancha conocer

Nemis tili babysitten = Ispancha cuidar a alguien

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
Nemis tili auftakeln = Ispancha grapar

herkommen von
Nemis tili entstammen = Ispancha descender

herkommen von
Nemis tili entstammen = Ispancha proceder

herkommen von
Nemis tili entstammen = Ispancha provenir

herkommen von
Nemis tili entstammen = Ispancha venir de

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Nemis tili rinnen = Ispancha gotear

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Nemis tili rinnen = Ispancha tener fugas

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
Nemis tili rinnen = Ispancha salirse

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemis tili auspacken = Ispancha deshacer

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemis tili auspacken = Ispancha deshacer las maletas

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemis tili auspacken = Ispancha desempaquetar

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemis tili auspacken = Ispancha desenvolver

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Nemis tili auspacken = Ispancha desembalar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemis tili auspacken = Ispancha descubrir

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemis tili auspacken = Ispancha desvelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemis tili auspacken = Ispancha revelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Nemis tili auspacken = Ispancha desenvolver

etwas, jemanden vorfinden
Nemis tili finden = Ispancha descubrir

stehlen
Nemis tili finden = Ispancha robar

sich mit etwas abfinden; sich fügen
Nemis tili finden = Ispancha encontrarse

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
Nemis tili finden = Ispancha pensar

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Nemis tili finden = Ispancha descubrir

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
Nemis tili finden = Ispancha hallar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Nemis tili finden = Ispancha encontrar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Nemis tili finden = Ispancha ver

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemis tili zusammenleben = Ispancha viviendo juntos

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemis tili zusammenleben = Ispancha conviviendo/convivencia

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemis tili zusammenleben = Ispancha convivir

gemeinsam mit einem Partner leben
Nemis tili zusammenleben = Ispancha cohabitar

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Nemis tili zusammenleben = Ispancha conviviendo/convivencia

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Nemis tili zusammenleben = Ispancha vida en común

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Nemis tili zusammenleben = Ispancha cohavitación

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemis tili tun = Ispancha completar

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Nemis tili tun = Ispancha realizar

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
Nemis tili tun = Ispancha hacer

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemis tili tun = Ispancha realizar

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemis tili tun = Ispancha completar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemis tili tun = Ispancha hacer

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemis tili tun = Ispancha realizar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
Nemis tili tun = Ispancha completar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemis tili verschieben = Ispancha enviar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemis tili verschieben = Ispancha mover

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Nemis tili verschieben = Ispancha desplazar

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Nemis tili verärgern = Ispancha trastornado

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Nemis tili verärgern = Ispancha traumado

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemis tili würdigen = Ispancha valorar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemis tili würdigen = Ispancha ensalzar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemis tili würdigen = Ispancha encomiar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemis tili würdigen = Ispancha reputar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
Nemis tili würdigen = Ispancha valorizar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemis tili würdigen = Ispancha reconocer

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemis tili würdigen = Ispancha valorar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
Nemis tili würdigen = Ispancha ensalzar

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemis tili leichtfallen = Ispancha es fácil

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemis tili leichtfallen = Ispancha fácilmente

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Nemis tili bluten = Ispancha herir

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Nemis tili bluten = Ispancha pagar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemis tili betreten = Ispancha hallar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemis tili betreten = Ispancha encontrar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
Nemis tili betreten = Ispancha encontrarse

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemis tili mitarbeiten = Ispancha colaborar

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemis tili mitarbeiten = Ispancha cooperar

sich am Unterricht beteiligen
Nemis tili mitarbeiten = Ispancha colaborar

sich am Unterricht beteiligen
Nemis tili mitarbeiten = Ispancha cooperar

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
Nemis tili nachholen = Ispancha recuperar

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
Nemis tili nachholen = Ispancha alcanzar

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Nemis tili kleiden = Ruminiya tili se imbraca

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
Nemis tili verweisen = Ispancha recomendar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemis tili sprühen = Ispancha pulverizar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemis tili sprühen = Ispancha echar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemis tili sprühen = Ispancha echarse

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
Nemis tili sprühen = Ispancha repartir

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemis tili ausmachen = Ispancha sacar

ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen; anfragen; erbitten; fordern; herantragen; vorbringen
Nemis tili vortragen = Ispancha protestar

nach vorne tragen; vorbringen
Nemis tili vortragen = Ispancha traer

nach vorne tragen; vorbringen
Nemis tili vortragen = Ispancha llevar por delante

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
Nemis tili vortragen = Ispancha entregar

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Nemis tili räumen = Ispancha quitar

einen Ort verlassen
Nemis tili räumen = Ispancha salir

einen Ort verlassen
Nemis tili räumen = Ispancha irse

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Nemis tili räumen = Ispancha recoger

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Nemis tili räumen = Ispancha quitar

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Nemis tili sollen = Ispancha tener

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Nemis tili sollen = Ispancha deber

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemis tili aasen = Ispancha derrochar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemis tili aasen = Ispancha malgastar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemis tili aasen = Ispancha dilapidar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Nemis tili aasen = Ispancha despilfarrar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha ser útil

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha favorecer

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha respaldar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha auxiliar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha apoyar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha servir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha asistir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha hechar mano

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Nemis tili helfen = Ispancha socorer

anhäufen
Nemis tili sammeln = Ispancha retener

anhäufen
Nemis tili sammeln = Ispancha coleccionar

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemis tili scheuen = Ispancha tener miedo

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemis tili scheuen = Ispancha espantarse

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Nemis tili scheuen = Ispancha desmandarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemis tili scheuen = Ispancha tener miedo

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemis tili scheuen = Ispancha espantarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Nemis tili scheuen = Ispancha desmandarse

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Nemis tili engagieren = Ispancha organizar

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Nemis tili engagieren = Ispancha contratar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Nemis tili engagieren = Ispancha desplegar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
Nemis tili engagieren = Ispancha entregarse

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Nemis tili föhnen = Ispancha secarse el pelo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Nemis tili föhnen = Ispancha secar

seinen beruflichen Platz finden
Nemis tili unterkommen = Ispancha encontrar empleo

seinen beruflichen Platz finden
Nemis tili unterkommen = Ispancha hallar empleo

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Nemis tili unterkommen = Ispancha hallar alojamiento

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
Nemis tili unterkommen = Ispancha encontrar alojamiento

bemerkt werden; passieren
Nemis tili unterkommen = Ispancha suceder

bemerkt werden; passieren
Nemis tili unterkommen = Ispancha ser advertido

einen Orgasmus erleben
Nemis tili kommen = Ispancha pasar

einen Orgasmus erleben
Nemis tili kommen = Ispancha venir

etwas erhalten oder erlangen
Nemis tili kommen = Ispancha venir

etwas erhalten oder erlangen
Nemis tili kommen = Ispancha sugerir

etwas erhalten oder erlangen
Nemis tili kommen = Ispancha ocurrir

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Nemis tili annehmen = Ispancha aceptar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemis tili stellen = Ispancha poner

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemis tili stellen = Ispancha meter

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemis tili stellen = Ispancha disponer

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemis tili stellen = Ispancha situar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Nemis tili stellen = Ispancha fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemis tili stellen = Ispancha pararse

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemis tili stellen = Ispancha fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
Nemis tili stellen = Ispancha posicionar

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
Nemis tili stellen = Ispancha encontrarse

fragen; beantragen
Nemis tili stellen = Ispancha imagina

fragen; beantragen
Nemis tili stellen = Ispancha preguntate

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Nemis tili ankommen = Ispancha enterarse

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemis tili sortieren = Ispancha ordenar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemis tili sortieren = Ispancha separar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Nemis tili sortieren = Ispancha seleccionar

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Nemis tili sortieren = Ispancha separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemis tili sortieren = Ispancha escoger

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemis tili sortieren = Ispancha separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
Nemis tili sortieren = Ispancha clasificar

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
Nemis tili beginnen = Ispancha comenzar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Nemis tili werden = Ispancha quedar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Nemis tili werden = Ispancha resultar

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Nemis tili werden = Ispancha llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Nemis tili werden = Ispancha convertirse

sich entwickeln; entstehen
Nemis tili werden = Ispancha llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
Nemis tili werden = Ispancha resultar

Ausdruck einer Vermutung mit dem Infinitiv
Nemis tili werden = Ispancha ser

Nemis tili werden = Ispancha ser

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha aclarar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha dilucidar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha poner en claro

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha ilustrar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha explicitar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Nemis tili verdeutlichen = Ispancha explicar

erobern; entziehen; entgegennehmen; heranziehen; zulangen; einsetzen
Nemis tili nehmen = Ispancha agarrar

sich am genannten Ort befinden
Nemis tili sein = Ispancha encontrarse

existieren
Nemis tili sein = Ispancha ser

existieren
Nemis tili sein = Ispancha estar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha pesar más que

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha compensar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha equilibrar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha contrapesar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha concitar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
Nemis tili aufwiegen = Ispancha contrabalancear

etwas unter Kontrolle bekommen
Nemis tili besiegen = Ispancha controlar

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
Nemis tili diktieren = Ispancha dictar

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
Nemis tili können = Ispancha deber

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
Nemis tili können = Ispancha poder

noch die nötige Kraft für etwas haben
Nemis tili können = Ispancha poder

etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun; beherrschen; verstehen; wissen
Nemis tili können = Ispancha entender

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Nemis tili abgeben = Ispancha dar

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
Nemis tili abmelden = Ispancha darse de baja

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Nemis tili erleichtern = Ispancha llevarse

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Nemis tili erleichtern = Ispancha robar

einen Orden verleihen
Nemis tili dekorieren = Ispancha organizar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemis tili besehen = Ispancha mirar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemis tili besehen = Ispancha examinar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Nemis tili besehen = Ispancha inspeccionar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemis tili würfeln = Ispancha cuadricular

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Nemis tili würfeln = Ispancha cortar en dados

einen hohen Ton verursachen
Nemis tili quietschen = Ispancha rechinar

einen hohen Ton verursachen
Nemis tili quietschen = Ispancha chirriar

einen hohen Ton verursachen
Nemis tili quietschen = Ispancha gruñir

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Nemis tili aussteigen = Ispancha salirse

aus dem Wasser steigen
Nemis tili aussteigen = Ispancha salirse

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha herramientas

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha remadio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha recurso

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha medio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha arbitrio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha adminículo

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Nemis tili Hilfsmittel = Ispancha expediente

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Nemis tili Zerstörung = Ispancha destrucción

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemis tili Dringlichkeit = Ispancha urgencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemis tili Dringlichkeit = Ispancha emergencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
Nemis tili Dringlichkeit = Ispancha emergente

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Nemis tili Dringlichkeit = Ispancha emergencia

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
Nemis tili Verlust = Ispancha pérdida

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Nemis tili Verlust = Ispancha pérdida

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
Nemis tili Verlust = Ispancha pérdida

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Nemis tili Verlust = Ispancha déficit

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
Nemis tili Verlust = Ispancha desamparo

die ganze Pflanze
Nemis tili Rose = Ispancha rosal

ein Zweig mit Blüte
Nemis tili Rose = Ispancha rosa

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
Nemis tili Muschel = Ispancha molusco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Nemis tili Muschel = Ispancha marisco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Nemis tili Muschel = Ispancha mejillón

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
Nemis tili Muschel = Ispancha concha

Person, die ein Jubiläum begeht
Nemis tili Jubilar = Ispancha aniversario

Person, die ein Jubiläum begeht
Nemis tili Jubilar = Ispancha homenajeado

Menstruation
Nemis tili Tag = Ispancha regla

Menstruation
Nemis tili Tag = Ispancha menstruación

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Nemis tili Rundfahrt = Ispancha excursión

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Nemis tili Rundfahrt = Ispancha vuelta

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Nemis tili Rundfahrt = Ispancha circuito

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Nemis tili Einstellung = Ispancha graduación

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Nemis tili Einstellung = Ispancha cesación

Dosierung von Medikamenten
Nemis tili Einstellung = Ispancha relaje

Dosierung von Medikamenten
Nemis tili Einstellung = Ispancha regulación

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Nemis tili Einstellung = Ispancha ajuste

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Nemis tili Einstellung = Ispancha graduación

Kameraposition beiFilmaufnahmen oder Dreharbeiten
Nemis tili Einstellung = Ispancha enfocado

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Nemis tili Telefonzentrale = Ispancha central telefónica

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
Nemis tili Telefonzentrale = Ispancha tablero de conmutadores

Person, die nicht in einer Gruppe integriert ist; Outsider
Nemis tili Außenseiter = Ispancha excluido

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Nemis tili Ansatz = Ispancha enfoque

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
Nemis tili Ansatz = Ispancha inserción

die Gesamtheit der Edukte
Nemis tili Ansatz = Ispancha inserción

Mathematisierung einer Textaufgabe
Nemis tili Ansatz = Ispancha planteamiento

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
Nemis tili Mehl = Ispancha harina

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Nemis tili Migration = Ispancha migración de pueblos

Tierwanderung, Vogelzug
Nemis tili Migration = Ispancha migración animal

an jemand anderen gerichtete Worte, in denen man ausdrückt, dass man ihn liebt
Nemis tili Liebeserklärung = Ispancha declaración de amor

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Nemis tili Koordination = Ispancha coordinación

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
Nemis tili Koordination = Ispancha sincronización

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Nemis tili Koordination = Ispancha coordinación

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
Nemis tili Koordination = Ispancha sincronización

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Nemis tili Hallo = Ispancha hola

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
Nemis tili Hallo = Ispancha buenas

durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form; Binnendelta; Flussdelta; Mündungsdelta
Nemis tili Delta = Ispancha delta

vierter Buchstabe des griechischen Alphabets
Nemis tili Delta = Ispancha delta

menschliches Lebewesen
Nemis tili Blut = Ispancha sangre

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Nemis tili Mitinhaber = Ispancha copropietario

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
Nemis tili Mitinhaber = Ispancha cotitular

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
Nemis tili Fabrik = Ispancha fábrica

Ausflug, Reise mit dem Fahrrad; Fahrradtour; Radwanderung; Velotour
Nemis tili Radtour = Ispancha ruta en bicicleta

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha promesa

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha afirmación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha aprobación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha aceptación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha asentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha consentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha palabra

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Nemis tili Zusage = Ispancha afirmativa

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
Nemis tili Kleinbus = Ispancha microbús

Bekanntgabe einer Wahrnehmung oder die Beurteilung von etwas, die wiederum zur Veränderung oder Verbesserung dieser Sache genutzt werden kann; Antwort; Reaktion; Rückkopplung; Rückmeldung
Nemis tili Feedback = Ispancha retroalimentación

Urinflasche für Männer; Urinflasche
Nemis tili Ente = Ispancha pato

Ente als Speise
Nemis tili Ente = Ispancha pato

ein Automodell Citroën
Nemis tili Ente = Ispancha pato

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Nemis tili Familienfest = Ispancha fiesta familiar

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Nemis tili Familienfest = Ispancha reunión familiar

Stück eines Weges
Nemis tili Strecke = Ispancha el camino

beidseitig begrenzte gerade Linie
Nemis tili Strecke = Ispancha línea

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemis tili Strecke = Ispancha el camino

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Nemis tili Strecke = Ispancha el tunel

beschnittenes Stück Papier
Nemis tili Blatt = Ispancha papel

beschnittenes Stück Papier
Nemis tili Blatt = Ispancha folio

Organ der Presse; Zeitung
Nemis tili Blatt = Ispancha periódico

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemis tili Blatt = Ispancha folio

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemis tili Blatt = Ispancha papel

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

allgemein Folie oder Lappen, Teig und dünnes oder flaches Metall
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
Nemis tili Blatt = Ispancha cartas

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemis tili Blatt = Ispancha papel

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
Nemis tili Blatt = Ispancha folio

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
Nemis tili Blatt = Ispancha papel

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Nemis tili Blatt = Ispancha hoja

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
Nemis tili Blatt = Ispancha folio

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
Nemis tili Zucker = Ispancha azúcar

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemis tili Gelassenheit = Ispancha sosiego

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemis tili Gelassenheit = Ispancha paciencia

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Nemis tili Gelassenheit = Ispancha serenidad

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemis tili Vorstadt = Ispancha suburbio

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemis tili Vorstadt = Ispancha alfoz

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
Nemis tili Vorstadt = Ispancha arrabal

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemis tili Schriftzeichen = Ispancha caracteres

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemis tili Schriftzeichen = Ispancha trazos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemis tili Schriftzeichen = Ispancha rasgos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
Nemis tili Schriftzeichen = Ispancha líneas