Kais Mostafaning qahramonlik ishlari 2770

Bu yerda biz qahramonimiz Kais Mostafa ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Kais Mostafa!

Kais Mostafa tarjimalari

Bizning qahramonimiz Kais Mostafa quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
Nemis tili vorliegen = arab tili يتواجد

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
Nemis tili vorliegen = arab tili يتضمن

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Nemis tili vorliegen = arab tili يتواجد

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
Nemis tili vorliegen = arab tili يتضمن

im Bett liegen wegen Krankheit
Nemis tili flachliegen = arab tili يتسطّح

im Bett liegen wegen Krankheit
Nemis tili flachliegen = arab tili يستلقي

aus einer Öffnung oder einem Behälter herausfallen
Nemis tili rausfallen = arab tili يسقط من الشيء

aus einer Öffnung oder einem Behälter herausfallen
Nemis tili rausfallen = arab tili يفلت

mit dem Hund nachgehen
Nemis tili nachhängen = arab tili يلاحق

bedrängen; hereinbrechen (über); (jemanden) heimsuchen; belagern; (jemanden) ereilen; (jemanden) plagen
Nemis tili befallen = arab tili يُصاب بشيء ما

bedrängen; hereinbrechen (über); (jemanden) heimsuchen; belagern; (jemanden) ereilen; (jemanden) plagen
Nemis tili befallen = arab tili يُصاب بوعكة صحية

bedrängen; hereinbrechen (über); (jemanden) heimsuchen; belagern; (jemanden) ereilen; (jemanden) plagen
Nemis tili befallen = arab tili يؤثر بشكل سلبي

von einem Schuldner Geld oder eine Leistung (zurück-) fordern können
Nemis tili guthaben = arab tili يستحق

sich durch zu hartes Arbeiten, durch zu große Arbeitsbelastung körperliche, seelische Schäden zufügen
Nemis tili kaputtarbeiten = arab tili يرهق

unwillkürlich nach vorne geraten
Nemis tili vorfallen = arab tili يحدث

unwillkürlich nach vorne geraten
Nemis tili vorfallen = arab tili يقع

traurig oder auch nachdenklich machen, weil etwas Unangenehmes auf jemandem lastet; beklemmen; deprimieren; berühren; bekümmern; grämen
Nemis tili bedrücken = arab tili يُزعِج

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Nemis tili bearbeiten = arab tili يعدّل

auf etwas körperlich einwirken
Nemis tili bearbeiten = arab tili يعدّل

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Nemis tili bearbeiten = arab tili يعدّل

einreden; einwirken; drängen
Nemis tili bearbeiten = arab tili يعدّل

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
Nemis tili bearbeiten = arab tili يُعِدّ

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
Nemis tili bearbeiten = arab tili يعدّل

ausfallen; nicht stattfinden, nicht eintreten; (sich) erübrigen; entfallen; ausfallen; überflüssig werden
Nemis tili flachfallen = arab tili يفشل

ausfallen; nicht stattfinden, nicht eintreten; (sich) erübrigen; entfallen; ausfallen; überflüssig werden
Nemis tili flachfallen = arab tili يفقد قيمته

vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden; vergessen; etwas versieben; verschusseln
Nemis tili entfallen = arab tili ينسى

vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden; vergessen; etwas versieben; verschusseln
Nemis tili entfallen = arab tili يغيب عن الذاكرة

ausrenken; (öffentlich) anschlagen
Nemis tili aushängen = arab tili ينشر تعليق

etwas aus seiner Aufhängung, von seinem Haken lösen
Nemis tili aushängen = arab tili يزيل

etwas öffentlich bekannt machen; anschlagen
Nemis tili aushängen = arab tili ينشر إعلان

etwas öffentlich bekannt machen; anschlagen
Nemis tili aushängen = arab tili يعلن

seinen angewinkelten untergeschobenen Arm vom Arm eines anderen wegziehen
Nemis tili aushängen = arab tili يزيل

glätten durch Aufhängen von etwas
Nemis tili aushängen = arab tili يعلّق

ausgestreckt liegen zum Entspannen
Nemis tili langliegen = arab tili يستلقي طويلاً

ausgestreckt liegen zum Entspannen
Nemis tili langliegen = arab tili يستلقي لفترة طويلة

vorbereitende Tätigkeiten für jemanden leisten
Nemis tili zuarbeiten = arab tili يتعاون

vorbereitende Tätigkeiten für jemanden leisten
Nemis tili zuarbeiten = arab tili يعاون

vorbereitende Tätigkeiten für jemanden leisten
Nemis tili zuarbeiten = arab tili يساند

durch Schaben entfernen oder säubern
Nemis tili abschaben = arab tili يكشط

glatt feilen; ab einem Ort; abkratzen; schmirgeln; abzuholen von; durch Kratzen entfernen
Nemis tili abschaben = arab tili يكشط

glatt feilen; ab einem Ort; abkratzen; schmirgeln; abzuholen von; durch Kratzen entfernen
Nemis tili abschaben = arab tili يزيل

sich querstellen, im Weg liegen
Nemis tili querliegen = arab tili يعيق

sich querstellen, im Weg liegen
Nemis tili querliegen = arab tili يعترض

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Nemis tili überzeugen = arab tili يقنع

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Nemis tili überzeugen = arab tili يقتنع

sich irren; Unrecht haben; nicht Recht haben; nicht recht haben; unrecht haben
Nemis tili falschliegen = arab tili يُخطِئ

offen zur Einsichtnahme, zum Kauf, zur Schau, zur Mitnahme, zur Prüfung daliegen, ausgebreitet sein; bereitliegen; aufliegen; ausgestellt sein
Nemis tili ausliegen = arab tili يُعرض خارجاً للشراء

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Nemis tili anhaben = arab tili يرتدي

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Nemis tili anhaben = arab tili يلبس

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Nemis tili anhaben = arab tili يضر

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Nemis tili anhaben = arab tili يحدث ضرر

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Nemis tili anhaben = arab tili يؤذي

eingeschaltet haben; eingeschaltet haben
Nemis tili anhaben = arab tili يرتدي

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
Nemis tili anhaben = arab tili يرتدي

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
Nemis tili anhaben = arab tili يلبس

ein schriftliches Werk rezipierend durchgehen
Nemis tili durcharbeiten = arab tili يراجع

eine Aufgabe gewissenhaft bewältigen
Nemis tili durcharbeiten = arab tili ينجز

ohne Unterbrechung tätig sein
Nemis tili durcharbeiten = arab tili يعمل لفترة

(einen Teig) kneten
Nemis tili durcharbeiten = arab tili يعجن

zur Einsichtnahme oder Benutzung ausliegen
Nemis tili offenliegen = arab tili يوضع بشكل مفتوح

die anstehende Aufgabe zügig erledigen
Nemis tili wegarbeiten = arab tili يحرز تقدماً بالعمل

die anstehende Aufgabe zügig erledigen
Nemis tili wegarbeiten = arab tili ينجز العمل

sich intensiv mit etwas beschäftigen
Nemis tili drinhängen = arab tili ينشغل

zerfallen; in einzelne Teile zerfallen, sich auflösen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Nemis tili auseinanderfallen = arab tili ينفصل

zerfallen; in einzelne Teile zerfallen, sich auflösen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Nemis tili auseinanderfallen = arab tili ينهار

seinen Grund in etwas haben; in einer Beziehung zu etwas anderem stehen
Nemis tili zusammenhängen = arab tili يترابط

seinen Grund in etwas haben; in einer Beziehung zu etwas anderem stehen
Nemis tili zusammenhängen = arab tili يتعلّق ببعضه

einhergehen mit; dazugehören; in Zusammenhang stehen; korrelieren; kovariieren
Nemis tili zusammenhängen = arab tili يتعلّق ببعضه

in unmittelbarer Nähe zueinander liegen
Nemis tili nebeneinanderliegen = arab tili يجاور

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
Nemis tili verschlagen = arab tili يفقد

unbedeckt sichtbar sein
Nemis tili freiliegen = arab tili يكشف

unbedeckt sichtbar sein
Nemis tili freiliegen = arab tili يقع بشكل مكشوف

Recht haben
Nemis tili richtigliegen = arab tili يملك الحق

sich richtig verhalten
Nemis tili richtigliegen = arab tili يتصرف بشكل صحيح

ins Schwarze treffen; Recht haben; recht haben
Nemis tili richtigliegen = arab tili يلائم

ins Schwarze treffen; Recht haben; recht haben
Nemis tili richtigliegen = arab tili يتوافق

ins Schwarze treffen; Recht haben; recht haben
Nemis tili richtigliegen = arab tili يملك الحق

durch Arbeit an etwas heranführen oder gewöhnen
Nemis tili anarbeiten = arab tili يتدرّب

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Nemis tili verbreiten = arab tili ينشر

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Nemis tili verbreiten = arab tili يوزّع

in einem großen Umkreis verteilen; ausbreiten; gelangen; verteilen
Nemis tili verbreiten = arab tili يوزّع

in einem großen Umkreis verteilen; ausbreiten; gelangen; verteilen
Nemis tili verbreiten = arab tili ينشر

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Nemis tili verbreiten = arab tili يوزّع

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Nemis tili verbreiten = arab tili ينشر

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Nemis tili verbreiten = arab tili ينشر

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Nemis tili verbreiten = arab tili يعلن

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili ينشر

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili يذيع

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili يعلن

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili يخبر

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili يبلِغ

ausbreiten; dispergieren; (sich) propagieren; ausstellen; um sich greifen; verteilen (unter)
Nemis tili verbreiten = arab tili يشيع خبر

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Nemis tili auffallen = arab tili يلفت الانتباه

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Nemis tili auffallen = arab tili يلاحظ

an verschiedenen Orten liegen
Nemis tili umherliegen = arab tili يتواجد هنا وهناك

weinend hervorbringen; schluchzen; schreien; bejammern; heulen; trauern (um) (über)
Nemis tili weinen = arab tili يبكي

gründlich verändern; ein fertiges Stück noch einmal verändern; aufpolieren; überschreiben; überarbeiten; umschreiben
Nemis tili umarbeiten = arab tili يعدّل

gründlich verändern; ein fertiges Stück noch einmal verändern; aufpolieren; überschreiben; überarbeiten; umschreiben
Nemis tili umarbeiten = arab tili يعيد الصياغة

gründlich verändern; ein fertiges Stück noch einmal verändern; aufpolieren; überschreiben; überarbeiten; umschreiben
Nemis tili umarbeiten = arab tili ينقّح

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Nemis tili anprobieren = arab tili يجرّب الثياب

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Nemis tili anprobieren = arab tili يجرّب القياس

die Nacht oder auch eine gewisse Zeit verbringen
Nemis tili einliegen = arab tili يقضي الوقت

von einer höheren Stelle nach unten fallen,; herabfallen; herabstürzen; herunterstürzen; hinunterfallen; runterfallen
Nemis tili herunterfallen = arab tili يسقط نحو الأسفل

sinken; stürzen; abfallen; (sich) senken; herabfallen; herunterstürzen
Nemis tili herunterfallen = arab tili يسقط

sinken; stürzen; abfallen; (sich) senken; herabfallen; herunterstürzen
Nemis tili herunterfallen = arab tili يغرق

etwas (korrekt) benutzen
Nemis tili handhaben = arab tili يستخدم بشكل جيد

etwas (korrekt) benutzen
Nemis tili handhaben = arab tili يتقن

hantieren (mit); einsetzen; wirken; bedienen; praktizieren; managen
Nemis tili handhaben = arab tili يتعامل مع

mit etwas in bestimmter Weise umgehen
Nemis tili handhaben = arab tili يتعامل

mit etwas in bestimmter Weise umgehen
Nemis tili handhaben = arab tili يجيد التعامل

zwischen Zeitpunkten oder Ereignissen liegen
Nemis tili dazwischenliegen = arab tili يقع بين شيئين

sich durch Schwierigkeiten arbeiten, gründlich lernen
Nemis tili hindurcharbeiten = arab tili يعمل بشكل دؤوب

sich durch Schwierigkeiten arbeiten, gründlich lernen
Nemis tili hindurcharbeiten = arab tili يعمل بجد

in Rückstand sein
Nemis tili hinterherhängen = arab tili يتأخر

in Rückstand sein
Nemis tili hinterherhängen = arab tili يتخلّف عن الركب

einer Sache ausgesetzt sein; davon beeinflusst, bestimmt werden
Nemis tili unterliegen = arab tili يتأثر

einer Sache ausgesetzt sein; davon beeinflusst, bestimmt werden
Nemis tili unterliegen = arab tili يتعرّض

unter jemandem, etwas liegen
Nemis tili unterliegen = arab tili يستلقي تحت شيء

um den Körper gelegt haben, um den Hals gebunden haben, um das Handgelenk tragen
Nemis tili umhaben = arab tili يلف الجسم

eine gewisse Strecke von oben herab nach unten plumpsen, rieseln, schweben, segeln
Nemis tili niederfallen = arab tili يهبط

eine gewisse Strecke von oben herab nach unten plumpsen, rieseln, schweben, segeln
Nemis tili niederfallen = arab tili يسقط

auf dem Boden landen
Nemis tili niederfallen = arab tili يسقط

sich auf den Boden werfen
Nemis tili niederfallen = arab tili يسقط

etwas an einem hohen Ort aufhängen
Nemis tili hochhängen = arab tili يعلّق عالياً

etwas mit Druck weg bewegen; wegdrücken
Nemis tili abdrücken = arab tili يضغط

Geld bewegen, zahlen; Schulden, Außenstände begleichen
Nemis tili abdrücken = arab tili يدفع

abpressen; wegdrücken; losballern; blechen; schießen; ausgeben
Nemis tili abdrücken = arab tili يضغط

stilliegen; außer Betrieb sein
Nemis tili stillliegen = arab tili يستلقي ساكناً

stilliegen; außer Betrieb sein
Nemis tili stillliegen = arab tili يستلقي بلا حركة

überraschend angreifen
Nemis tili überfallen = arab tili يباغِت

einen Raub durchführen
Nemis tili überfallen = arab tili يهاجم

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Nemis tili überfallen = arab tili يقتحم

Nemis tili überfallen = arab tili يغزو

Nemis tili überfallen = arab tili يعتدي

so viel schwere Belastung, zum Beispiel Probleme, Krankheit und materielle Not, haben, dass man daran verzweifelt; beschweren; fertigmachen; quälen
Nemis tili erdrücken = arab tili يضغط نفسياً

nicht leistungsfähig sein, am Boden liegen
Nemis tili darniederliegen = arab tili يُنهك من التعب

nicht leistungsfähig sein, am Boden liegen
Nemis tili darniederliegen = arab tili يمرض

ausfeilen; planen; abfassen; elaborieren; konzipieren; abbilden
Nemis tili ausarbeiten = arab tili يضع خطة

ausfeilen; planen; abfassen; elaborieren; konzipieren; abbilden
Nemis tili ausarbeiten = arab tili يُعِدّ

ungeordnet daliegen
Nemis tili rumliegen = arab tili يبعثر

ungeordnet daliegen
Nemis tili rumliegen = arab tili يشتت

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Nemis tili zurückhaben = arab tili يستعيد

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Nemis tili zurückhaben = arab tili يسترجع

nach draußen fallen
Nemis tili hinausfallen = arab tili يسقط خارجاً

nach hinten umfallen, umkippen, nach hinten hinunterfallen; nach hinten fallen; nach hinten kippen
Nemis tili hintenüberfallen = arab tili يسقط للخلف

nach hinten umfallen, umkippen, nach hinten hinunterfallen; nach hinten fallen; nach hinten kippen
Nemis tili hintenüberfallen = arab tili ينقلب

in einer Position verbleiben, nicht weiterkommen
Nemis tili liegenbleiben = arab tili يبقى مستلقياً

vergessen werden; zurückbleiben; liegen bleiben; nicht erledigt werden; (eine) Panne haben; nicht mitgenommen werden
Nemis tili liegenbleiben = arab tili يبقى مستلقياً

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich emporarbeiten; sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen
Nemis tili hocharbeiten = arab tili يترقّى

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich emporarbeiten; sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen
Nemis tili hocharbeiten = arab tili يتقدّم

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich emporarbeiten; sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen
Nemis tili hocharbeiten = arab tili يتطوّر

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden; reden; (das) Wort ergreifen; (sich) unterhalten
Nemis tili sprechen = arab tili يتحدث

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden; reden; (das) Wort ergreifen; (sich) unterhalten
Nemis tili sprechen = arab tili يتكلم

Nemis tili unterfallen = arab tili يقع تحت

Nemis tili unterfallen = arab tili يندرِج

es schwer haben, Schwierigkeiten haben
Nemis tili schwerhaben = arab tili يملك صعوبة

es schwer haben, Schwierigkeiten haben
Nemis tili schwerhaben = arab tili يصعب عليه

neben etwas fallen
Nemis tili danebenfallen = arab tili يسقط جانباً

etwas im Inneren haben
Nemis tili drinhaben = arab tili يُدخِل

etwas im Inneren haben
Nemis tili drinhaben = arab tili يملك بالداخل

wirklich nicht mehr dasein/existieren; ausfallen, zeitweise nicht zur Verfügung stehen; ausfallen; (sich) erübrigen; fortfallen; ausbleiben
Nemis tili wegfallen = arab tili يتلاشى

spazieren führen; exportieren; exportieren; vornehmen; leisten; referieren
Nemis tili ausführen = arab tili ينجز

Urlaub, arbeitsfreie Zeit haben
Nemis tili freihaben = arab tili يملك وقت

Urlaub, arbeitsfreie Zeit haben
Nemis tili freihaben = arab tili يملك عطلة

Urlaub, arbeitsfreie Zeit haben
Nemis tili freihaben = arab tili يتحصل على إجازة

gegenüber von jemandem, etwas liegen; sich gegenüber befinden
Nemis tili gegenüberliegen = arab tili يقابل

gegenüber von jemandem, etwas liegen; sich gegenüber befinden
Nemis tili gegenüberliegen = arab tili يقع قبالة

unerwartet nach oben gelangen
Nemis tili hochfallen = arab tili يسقط من الأعلى

geschlossen sein oder haben
Nemis tili zuhaben = arab tili يغلق

Nadel- und Strickarbeiten ausführen; stricken; knüpfen
Nemis tili handarbeiten = arab tili يعمل يدويّاً

Nadel- und Strickarbeiten ausführen; stricken; knüpfen
Nemis tili handarbeiten = arab tili يعمل بواسطة اليدين

etwas zusätzlich anfügen oder verlängern
Nemis tili dranhängen = arab tili يمدد

etwas zusätzlich anfügen oder verlängern
Nemis tili dranhängen = arab tili يضيف

etwas beschafft, gesammelt, zusammengebracht, zusammengetragen haben; zur Verfügung stehen; beieinanderhaben; zusammenhaben
Nemis tili beisammenhaben = arab tili يجمعه

etwas beschafft, gesammelt, zusammengebracht, zusammengetragen haben; zur Verfügung stehen; beieinanderhaben; zusammenhaben
Nemis tili beisammenhaben = arab tili يحصل عليه

Durch das Fehlen von Nachkommen aufhören zu existieren; ausrotten
Nemis tili aussterben = arab tili ينقرض

sichtbar werden durch Wasserabfluss
Nemis tili trockenfallen = arab tili يجفّ

sichtbar werden durch Wasserabfluss
Nemis tili trockenfallen = arab tili يصبح جافاً

sichtbar werden durch Wasserabfluss
Nemis tili trockenfallen = arab tili ينخفض مستوى المياه

aus einer stehenden Position heraus zur Seite fallend in eine liegende Position kommen; stürzen; umkippen; umstürzen
Nemis tili umfallen = arab tili يسقط

einen Schwächeanfall erleiden, bei dem man zu Boden geht; kollabieren; ohnmächtig werden; zusammenbrechen; zusammenklappen; aus den Latschen kippen
Nemis tili umfallen = arab tili ينهار

einen Schwächeanfall erleiden, bei dem man zu Boden geht; kollabieren; ohnmächtig werden; zusammenbrechen; zusammenklappen; aus den Latschen kippen
Nemis tili umfallen = arab tili ينقلب

sich im Nachhinein einer vorherrschenden Meinung oder Strömung beugen; den Widerstand oder seine Position aufgeben; abtrünnig werden; aufgeben; einknicken; nachgeben
Nemis tili umfallen = arab tili يستسلم

um etwas gebracht werden; leer ausgehen; entgehen
Nemis tili umfallen = arab tili يفوّت شيء ما

ohnmächtig werden; umkippen; die Seite wechseln; zusammenbrechen; umschwenken; (einen) Schwächeanfall haben
Nemis tili umfallen = arab tili يفقد الوعي

weit weg sein, nicht in Betracht kommen
Nemis tili fernliegen = arab tili يقع بعيداً

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemis tili leichtfallen = arab tili يسهُل عليه

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
Nemis tili leichtfallen = arab tili يكون سهلاً

nicht mehr in Betracht kommen, nicht mehr begründet, wichtig sein, hinfällig werden; ausfallen; entfallen; sich erübrigen; flachfallen; fortfallen
Nemis tili dahinfallen = arab tili يفقد قيمته

etwas zusätzlich anfügen oder anhängen
Nemis tili ranhängen = arab tili يرفق

sich unter Anstrengungen, Mühen von einer unten gelegenen Stelle nach oben bewegen; sich emporarbeiten
Nemis tili hinaufarbeiten = arab tili يرتقي

hocharbeiten
Nemis tili hinaufarbeiten = arab tili يرتقي

(Weihnachtsbäume) mit Hängedekorationen schmücken
Nemis tili behängen = arab tili يزيّن

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يتعاون

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يعمل مع

sich am Unterricht beteiligen
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يشارك

sich am Unterricht beteiligen
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يساهم

zusammenarbeiten; teilnehmen; kooperieren; mitmachen; gemeinsam handeln; mitwirken
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يعمل مع

zusammenarbeiten; teilnehmen; kooperieren; mitmachen; gemeinsam handeln; mitwirken
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يتعاون

zusammenarbeiten; teilnehmen; kooperieren; mitmachen; gemeinsam handeln; mitwirken
Nemis tili mitarbeiten = arab tili يساهم

schlaflos im Bett liegen
Nemis tili wachliegen = arab tili يبقى مستيقظاً

im Recht sein
Nemis tili rechthaben = arab tili يكون محقاً

etwas nicht mehr besitzen
Nemis tili forthaben = arab tili يفقد

eine liegende Position innehaben und sich nicht sichtbar bewegen
Nemis tili daliegen = arab tili يستلقي

hingestreckt liegen; offen bereitliegen
Nemis tili daliegen = arab tili يستلقي هنا

sich kontinuierlich nach vorne bewegen
Nemis tili voranarbeiten = arab tili يتقدّم بالعمل

sich kontinuierlich nach vorne bewegen
Nemis tili voranarbeiten = arab tili يحرز تقدماً بالعمل

aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat
Nemis tili herausfallen = arab tili يسقط خارجاً

aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat
Nemis tili herausfallen = arab tili يسقط نحو الخارج

anders sein als der Rest
Nemis tili herausfallen = arab tili يُستبعَد

weniger arbeiten als normalerweise möglich/vereinbart; Kurzarbeit leisten
Nemis tili kurzarbeiten = arab tili يعمل لفترة قصيرة

etwas erledigen mit dem man bisher im Rückstand war; nachholen
Nemis tili aufarbeiten = arab tili يعالج

etwas erneuern, wieder in einen funktionierenden und optisch ansprechenden Zustand bringen; restaurieren; renovieren; überholen
Nemis tili aufarbeiten = arab tili يجدد

einen Text strukturieren und zusammenfassend behandeln
Nemis tili aufarbeiten = arab tili يعالج

sich geistig mit etwas auseinandersetzten; bearbeiten; durchdenken; nachvollziehen
Nemis tili aufarbeiten = arab tili يعالج

nacharbeiten; rückgewinnen; aufklären; nachholen; wieder verwenden; untersuchen
Nemis tili aufarbeiten = arab tili ينجز

etwas aufbrauchen, etwas vollständig verarbeiten; aufbrauchen; verbrauchen
Nemis tili aufarbeiten = arab tili يعالج

durch Schaben beschädigen
Nemis tili durchschaben = arab tili يخدش

durch Schaben beschädigen
Nemis tili durchschaben = arab tili يشرخ

durch Schaben beschädigen
Nemis tili durchschaben = arab tili يضر

sich durchbiegen, in der Mitte nach unten biegen
Nemis tili durchhängen = arab tili يتدلّى

sich spontan spalten
Nemis tili zerfallen = arab tili يتفكك

sich uneins werden, im Streit auseinandergehen; brechen; trennen
Nemis tili zerfallen = arab tili ينفصل

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili ينهار

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili يتداعى

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili يتفكك

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili يتحلل

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili يتشقق

untergehen; (sich) auflösen; (sich) zersetzen; radioaktiv sein; faul; rissig werden
Nemis tili zerfallen = arab tili يتفتت

von einer höheren Stelle nach unten geraten; herunterfallen; hinabfallen; hinunterfallen
Nemis tili herabfallen = arab tili يسقط من الأعلى

sinken; stürzen; herunterfallen; abfallen; (sich) senken; herunterstürzen
Nemis tili herabfallen = arab tili يهوي

sich anhaltend mit etwas beschäftigen, sich einer Sache widmen
Nemis tili obliegen = arab tili يلتزم

verantwortlich sein; (etwas tun) sollen; zuständig (sein); zuständig sein; (etwas tun) müssen; (jemandes) Zuständigkeit unterliegen
Nemis tili obliegen = arab tili يلتزم

verantwortlich sein; (etwas tun) sollen; zuständig (sein); zuständig sein; (etwas tun) müssen; (jemandes) Zuständigkeit unterliegen
Nemis tili obliegen = arab tili يناط به

verantwortlich sein; (etwas tun) sollen; zuständig (sein); zuständig sein; (etwas tun) müssen; (jemandes) Zuständigkeit unterliegen
Nemis tili obliegen = arab tili يعود إليه

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Nemis tili abhängen = arab tili يعتمد على

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Nemis tili abhängen = arab tili يدعم

herunterhängen;
Nemis tili abhängen = arab tili يُنزِل

herunterhängen;
Nemis tili abhängen = arab tili يزيل

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Nemis tili ausfallen = arab tili يتعطّل

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Nemis tili ausfallen = arab tili يفشل

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Nemis tili ausfallen = arab tili يخرج عن الخدمة

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Nemis tili ausfallen = arab tili يقع

ein Ergebnis bewerten
Nemis tili ausfallen = arab tili يقيّم

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Nemis tili ernähren = arab tili يغذّي

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Nemis tili ernähren = arab tili يُطعِم

sich regelmäßig verpflegen; leben
Nemis tili ernähren = arab tili يغذّي

sich regelmäßig verpflegen; leben
Nemis tili ernähren = arab tili يعيل

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Nemis tili ernähren = arab tili يغذّي

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Nemis tili ernähren = arab tili يُطعِم

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemis tili ernähren = arab tili يغذّي

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemis tili ernähren = arab tili يعيل

verköstigen; leben von; füttern; nähren; verpflegen; beköstigen
Nemis tili ernähren = arab tili يغذّي

verköstigen; leben von; füttern; nähren; verpflegen; beköstigen
Nemis tili ernähren = arab tili يُطعِم

jemanden, sich selbst in sein neues Arbeitsgebiet/seinen neuen Job einführen; anlernen; einweisen; lehren; unterweisen
Nemis tili einarbeiten = arab tili يدمج

Details in etwas Fertigem (Text oder Ähnliches) ergänzen; einbauen; hineinarbeiten; hinzufügen; integrieren
Nemis tili einarbeiten = arab tili يدمج

einbinden; einsetzen; einweisen; lancieren; einbauen; anleiten
Nemis tili einarbeiten = arab tili يدمج

ein auferlegtes Arbeitspensum bearbeiten; aufarbeiten; tilgen
Nemis tili abarbeiten = arab tili يعمل على

ein auferlegtes Arbeitspensum bearbeiten; aufarbeiten; tilgen
Nemis tili abarbeiten = arab tili ينجز

ein auferlegtes Arbeitspensum bearbeiten; aufarbeiten; tilgen
Nemis tili abarbeiten = arab tili يتِم العمل

aufgeben, nicht weiter verfolgen, beiläufig äußern
Nemis tili fallenlassen = arab tili يسقط

aufgeben; beiläufig äußern; zu Grabe tragen; (jemanden) kalt abservieren; stoppen; aufgeben
Nemis tili fallenlassen = arab tili يتخلى

den Wert einer Größe im Voraus abschätzen; ansetzen; einplanen; einkalkulieren; kalkulieren; schätzen
Nemis tili veranschlagen = arab tili يقدّر

den Wert einer Größe im Voraus abschätzen; ansetzen; einplanen; einkalkulieren; kalkulieren; schätzen
Nemis tili veranschlagen = arab tili يتوقّع

den Wert einer Größe im Voraus abschätzen; ansetzen; einplanen; einkalkulieren; kalkulieren; schätzen
Nemis tili veranschlagen = arab tili يتنبأ

sich benehmen, leb wohl
Nemis tili gehaben = arab tili يملك الرضا

sich benehmen, leb wohl
Nemis tili gehaben = arab tili يقنع بما لديه

sich benehmen, leb wohl
Nemis tili gehaben = arab tili يرضا

(sich) geben; (sich) gerieren; (sich) verhalten; (jemanden) geben
Nemis tili gehaben = arab tili يرضا

(sich) geben; (sich) gerieren; (sich) verhalten; (jemanden) geben
Nemis tili gehaben = arab tili يقنع

(sich) geben; (sich) gerieren; (sich) verhalten; (jemanden) geben
Nemis tili gehaben = arab tili يتصرف بما يرضي

etwas verstanden oder gelernt haben
Nemis tili raushaben = arab tili يفهم

etwas verstanden oder gelernt haben
Nemis tili raushaben = arab tili يتعلم

zugeteilt werden
Nemis tili zufallen = arab tili يخَصّص

zukommen; anheimfallen; (jemandem) zuteil werden; zuteilwerden; (etwas) jemandem vergönnen; zukommen
Nemis tili zufallen = arab tili يُكلَّف

zukommen; anheimfallen; (jemandem) zuteil werden; zuteilwerden; (etwas) jemandem vergönnen; zukommen
Nemis tili zufallen = arab tili يوكَل إليه

durch langes Liegen Hautschäden erleiden
Nemis tili wundliegen = arab tili يتقرّح

durch langes Liegen Hautschäden erleiden
Nemis tili wundliegen = arab tili يلتهب

bei sich/dabei haben; dabeihaben; (Geld) dabei haben; mitführen; (Geld) einstecken haben; (Geld) eingesteckt haben
Nemis tili mithaben = arab tili يملك معه

bei sich/dabei haben; dabeihaben; (Geld) dabei haben; mitführen; (Geld) einstecken haben; (Geld) eingesteckt haben
Nemis tili mithaben = arab tili يحوز

sich entschieden gegen etwas wenden; entgegentreten; streiken; streiten; sich entgegensetzen
Nemis tili protestieren = arab tili يحتج

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Nemis tili protestieren = arab tili يتمرّد

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Nemis tili protestieren = arab tili يثور

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Nemis tili protestieren = arab tili يعارض

unbestellt bleiben; ruhen, nicht bearbeitet, bestellt werden
Nemis tili brachliegen = arab tili يُترك مهملاً

nicht bebaut sein; ungenutzt sein
Nemis tili brachliegen = arab tili يُترك مهملاً

festgelegt sein, nicht verfügbar sein, nicht weiterkommen
Nemis tili festliegen = arab tili يثبت

festgelegt sein, nicht verfügbar sein, nicht weiterkommen
Nemis tili festliegen = arab tili يقبع بمكانه

feststehen
Nemis tili festliegen = arab tili يقبع بمكانه

von oben nach unten fallen
Nemis tili herniederfallen = arab tili يسقط نحو الأسفل

magische Formeln auf etwas anwenden
Nemis tili besprechen = arab tili يناقش

rezensieren; diskutieren; kritisch bewerten; abfassen; gesundbeten; bereden
Nemis tili besprechen = arab tili يناقش

rezensieren; diskutieren; kritisch bewerten; abfassen; gesundbeten; bereden
Nemis tili besprechen = arab tili يناقش الأمر

von einer höheren Stelle nach unten fallen
Nemis tili runterfallen = arab tili يسقط نحو الأسفل

jemandem aus den Händen fallen
Nemis tili runterfallen = arab tili يسقط من اليد

beginnen; (sich) beteiligen; anmelden; loslegen; mitmischen; registrieren
Nemis tili einsteigen = arab tili يصعد

beginnen; (sich) beteiligen; anmelden; loslegen; mitmischen; registrieren
Nemis tili einsteigen = arab tili يركب

in etwas fallen
Nemis tili hineinfallen = arab tili يسقط بداخل شيء

sich unter Anstrengungen, Mühen von einer unten gelegenen Stelle nach oben bewegen; sich hinaufarbeiten
Nemis tili emporarbeiten = arab tili يرتقي

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen; sich hocharbeiten
Nemis tili emporarbeiten = arab tili يرتقي

ungewollt in die Tiefe, nach unten stürzen
Nemis tili hinunterfallen = arab tili ينزلق

ungewollt in die Tiefe, nach unten stürzen
Nemis tili hinunterfallen = arab tili يسقط للأسفل

eine Eigenschaft vererbt bekommen
Nemis tili herhaben = arab tili يرث

nebeneinander liegen
Nemis tili zusammenliegen = arab tili يجاور

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Nemis tili dabeihaben = arab tili يحوز على

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Nemis tili dabeihaben = arab tili يملك بحوزته

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
Nemis tili dabeihaben = arab tili يملك معه

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Nemis tili dabeihaben = arab tili يشارك

im schlepptau; begleitet werden (von)
Nemis tili dabeihaben = arab tili يملك معه

im schlepptau; begleitet werden (von)
Nemis tili dabeihaben = arab tili يحوز على

geöffnet sein; offen haben
Nemis tili aufhaben = arab tili يفتح

machen müssen; aufbekommen haben
Nemis tili aufhaben = arab tili يفعل

in der Lage sein, etwas öffnen zu können; aufbekommen haben
Nemis tili aufhaben = arab tili يفتح

aufgesetzt haben; geöffnet haben
Nemis tili aufhaben = arab tili يضع على الرأس

aufgesetzt haben; geöffnet haben
Nemis tili aufhaben = arab tili يفتح

über jemanden herfallen, jemanden angreifen, gierig etwas ergreifen
Nemis tili herfallen = arab tili يهاجم

über jemanden herfallen, jemanden angreifen, gierig etwas ergreifen
Nemis tili herfallen = arab tili ينقضّ

über jemanden herfallen, jemanden angreifen, gierig etwas ergreifen
Nemis tili herfallen = arab tili ينتقد

einen Vorteil gegenüber jemandem haben
Nemis tili voraushaben = arab tili يملك ميزة

sich in etwas vertiefen, sich mit einer Sache vertraut machen
Nemis tili hineinarbeiten = arab tili يعمل بجدّ

sich in etwas vertiefen, sich mit einer Sache vertraut machen
Nemis tili hineinarbeiten = arab tili يعمل لفترة طويلة

(Produkte) Material in eine neue Form oder Konsistenz bringen, ein höherwertiges Produkt herstellen; bearbeiten; überarbeiten; umarbeiten; umformen; veredeln
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

(Arbeitsmaterial) Materialien verwenden oder verbrauchen (z. B. mit anderen Werkstoffen verbinden); aufarbeiten; einarbeiten; gebrauchen; verbrauchen; verwenden
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

etwas geistig bewältigen; analysieren; aufnehmen; durchdenken; durchschauen; erfassen
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

bearbeiten; verdauen; zubereiten; abwandeln; ablaufen lassen; sacken lassen
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

(Gefühle) emotional belastende Eindrücke, Schicksalsschläge bewältigen; aushalten; bewältigen; klarkommen; mit sich ins Reine kommen; überwinden
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

metabolisieren; verdauen; verstoffwechseln; verwerten
Nemis tili verarbeiten = arab tili يعالج

etwas erhalten oder entfernt haben
Nemis tili abhaben = arab tili يريد

etwas erhalten oder entfernt haben
Nemis tili abhaben = arab tili يرغب

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Nemis tili beruhigen = arab tili يهدأ

unabsichtlich fallen während des Hinaufsteigens
Nemis tili hinauffallen = arab tili يسقط من الأعلى

etwas durch langes Daraufliegen abnutzen
Nemis tili durchliegen = arab tili يتآكل

sich mit Mühe einem Ziel nähern
Nemis tili heranarbeiten = arab tili يشق طريقه بالعمل

an den ursprünglichen Berechtigten oder Staat übergehen
Nemis tili heimfallen = arab tili ينتقل

herausgefunden haben
Nemis tili spitzhaben = arab tili يكتشف

an einer Sache beteiligt sein; teilnehmen; partizipieren; teilnehmen; beitragen; Anteil haben
Nemis tili teilhaben = arab tili ينضم

an einer Sache beteiligt sein; teilnehmen; partizipieren; teilnehmen; beitragen; Anteil haben
Nemis tili teilhaben = arab tili يشارك

an einer Sache beteiligt sein; teilnehmen; partizipieren; teilnehmen; beitragen; Anteil haben
Nemis tili teilhaben = arab tili يساهم

sich unter Anstrengungen, Mühen von einer unten gelegenen Stelle nach oben bewegen; sich emporarbeiten
Nemis tili heraufarbeiten = arab tili يرتقي

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich emporarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen; sich hocharbeiten
Nemis tili heraufarbeiten = arab tili يترقّى درجة

sich durch ehrgeiziges Handeln, Tätigsein im Beruf oder Ähnlichem in eine höhergestellte Position bringen; sich emporarbeiten; sich hinaufarbeiten; sich hinaufschaffen; sich hocharbeiten
Nemis tili heraufarbeiten = arab tili يترفّع

sich hocharbeiten
Nemis tili heraufarbeiten = arab tili يترقّى

sich hocharbeiten
Nemis tili heraufarbeiten = arab tili يترفّع درجة

jemanden plötzlich und meist gewaltsam attackieren; angreifen; attackieren; herfallen; überfallen
Nemis tili anfallen = arab tili يتعرّض لمكيدة

auftreten, bei einem Prozess entstehen; anliegen; auftreten; entstehen; erwachsen
Nemis tili anfallen = arab tili يقع

jemanden ergreifen; befallen; erfassen; ergreifen; überkommen
Nemis tili anfallen = arab tili يهاجم

plötzlich angreifen; fällig werden; angreifen; ansammeln; bewirken
Nemis tili anfallen = arab tili يهاجم

plötzlich angreifen; fällig werden; angreifen; ansammeln; bewirken
Nemis tili anfallen = arab tili يتسبب

plötzlich angreifen; fällig werden; angreifen; ansammeln; bewirken
Nemis tili anfallen = arab tili يُحدِث ضرر

etwas, jemandem zum Opfer fallen; erliegen
Nemis tili anheimfallen = arab tili ينهار

etwas, jemandem zum Opfer fallen; erliegen
Nemis tili anheimfallen = arab tili يسقط

nach unten stürzen
Nemis tili hinabfallen = arab tili يسقط

nach unten stürzen
Nemis tili hinabfallen = arab tili يقع أرضاً

wiederaufbereiten
Nemis tili wiederaufarbeiten = arab tili يعيد المعالجة

unter einem Maß, Wert, Niveau liegen
Nemis tili darunterliegen = arab tili يقبع تحت

unter einem Maß, Wert, Niveau liegen
Nemis tili darunterliegen = arab tili يقع في الأسفل

hereinfallen; in etwas fallen; einer Sache aufsitzen; den Köder schlucken; (sich) ködern lassen
Nemis tili reinfallen = arab tili يسقط بداخل شيء

sich durch etwas täuschen, blenden lassen, angeschmiert, betrogen werden
Nemis tili reinfallen = arab tili ينخدع

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Nemis tili siezen = arab tili يتحدث بصيغة الاحترام

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Nemis tili siezen = arab tili يتحدث باحترام

vor etwas liegen
Nemis tili davorliegen = arab tili يقع في الأمام

einen weiteren Schritt der Bearbeitung auf dem Weg zur Vollendung machen
Nemis tili weiterbearbeiten = arab tili يستمر بالتعديل

einen weiteren Schritt der Bearbeitung auf dem Weg zur Vollendung machen
Nemis tili weiterbearbeiten = arab tili يستمر بمعالجة العمل

wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; zurückbekommen haben; zurückhaben
Nemis tili wiederhaben = arab tili يسترجع

zurückhaben
Nemis tili wiederhaben = arab tili يستعيد

Aufmerksamkeit auf etwas richten
Nemis tili achthaben = arab tili يكون أكثر انتباها

Aufmerksamkeit auf etwas richten
Nemis tili achthaben = arab tili يحرص


Nemis tili achthaben = arab tili يحرص


Nemis tili achthaben = arab tili يراعي

erneut veröffentlichen
Nemis tili wiederabdrucken = arab tili يعيد النشر

übereinander liegen
Nemis tili aufeinanderliegen = arab tili يتداخل

unerledigt lassen
Nemis tili liegenlassen = arab tili يترك ملقى

vergessen und zurücklassen
Nemis tili liegenlassen = arab tili يترك

krank sein
Nemis tili daniederliegen = arab tili يمرض

nicht leistungsfähig sein, am Boden liegen
Nemis tili daniederliegen = arab tili يستلقي

nicht leistungsfähig sein, am Boden liegen
Nemis tili daniederliegen = arab tili يتمدد

abserbeln; langsam eingehen; dahinsiechen; hinsiechen; darniederliegen
Nemis tili daniederliegen = arab tili يستلقي

abserbeln; langsam eingehen; dahinsiechen; hinsiechen; darniederliegen
Nemis tili daniederliegen = arab tili يتمدد

abserbeln; langsam eingehen; dahinsiechen; hinsiechen; darniederliegen
Nemis tili daniederliegen = arab tili يمرض

Mühe machen
Nemis tili schwerfallen = arab tili يجد صعوبة

Mühe machen
Nemis tili schwerfallen = arab tili يصعُب

Mühe machen
Nemis tili schwerfallen = arab tili يصبح صعباً

etwas von einer Oberfläche kratzend, schabend entfernen, herausbringen
Nemis tili ausschaben = arab tili يكشط

den Inhalt von etwas befreien
Nemis tili ausschaben = arab tili يُخرٍج

den Inhalt von etwas befreien
Nemis tili ausschaben = arab tili يُفرٍغ

kürettieren; auskratzen
Nemis tili ausschaben = arab tili يكشط

kürettieren; auskratzen
Nemis tili ausschaben = arab tili يُفرٍغ

nachträglich bearbeiten oder korrigieren
Nemis tili nachbearbeiten = arab tili يعدّل

nachträglich bearbeiten oder korrigieren
Nemis tili nachbearbeiten = arab tili يصحح

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Nemis tili auslösen = arab tili يطلق

eher in den Sinn kommen, sich eher anbieten
Nemis tili näherliegen = arab tili يوضع بشكل أقرب

etwas Unmoralisches tun
Nemis tili vergehen = arab tili يرتكب

geschehen; entstehen; (sich) entwickeln (zu); (sich) gestalten (zu)
Nemis tili werden = arab tili يصبح

geschehen; entstehen; (sich) entwickeln (zu); (sich) gestalten (zu)
Nemis tili werden = arab tili يصير

geschehen; entstehen; (sich) entwickeln (zu); (sich) gestalten (zu)
Nemis tili werden = arab tili يمسي

etwas durch bestimmte Tätigkeiten der Bearbeitung oder Behandlung mit etwas in seinen Eigenschaften verändern (und so zu etwas Neuem machen)
Nemis tili weiterverarbeiten = arab tili يعدّل

etwas durch bestimmte Tätigkeiten der Bearbeitung oder Behandlung mit etwas in seinen Eigenschaften verändern (und so zu etwas Neuem machen)
Nemis tili weiterverarbeiten = arab tili يعالج

bereit und verfügbar sein
Nemis tili bereithaben = arab tili يكون جاهزاً

bereit und verfügbar sein
Nemis tili bereithaben = arab tili يكون متاحاً

als Basis oder Grundlage dienen
Nemis tili zugrundeliegen = arab tili يوضع على أساس

den Ball zum Mitspieler zurückspielen
Nemis tili zurückpassen = arab tili يُرجِع

den Ball zum Mitspieler zurückspielen
Nemis tili zurückpassen = arab tili يُعيد

in der Vergangenheit stattgefunden haben, vergangen sein
Nemis tili zurückliegen = arab tili ينقضي

her sein
Nemis tili zurückliegen = arab tili يلقى مجدداً

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Nemis tili zusammenarbeiten = arab tili يتعاون

nach vorne fallen
Nemis tili vornüberfallen = arab tili يسقط للأمام

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Nemis tili vorhaben = arab tili ينوي

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Nemis tili vorhaben = arab tili يخطط

vorgebunden haben; streben nach; große Pläne haben; (sich) etwas vorstellen; im Schilde führen; ringen um
Nemis tili vorhaben = arab tili ينوي

vorgebunden haben; streben nach; große Pläne haben; (sich) etwas vorstellen; im Schilde führen; ringen um
Nemis tili vorhaben = arab tili يقصد

mit seiner Arbeit weitermachen, seine Arbeit fortsetzen
Nemis tili weiterarbeiten = arab tili يستمر بالعمل

mit seiner Arbeit weitermachen, seine Arbeit fortsetzen
Nemis tili weiterarbeiten = arab tili يواصل العمل

sich anstrengen, um auf einer Strecke voranzukommen
Nemis tili weiterarbeiten = arab tili يستمر بالعمل

sich anstrengen, um auf einer Strecke voranzukommen
Nemis tili weiterarbeiten = arab tili يواصل العمل

sich anstrengen, um auf einer Strecke voranzukommen
Nemis tili weiterarbeiten = arab tili يتابع عمله

beherrschen; verstehen; wissen
Nemis tili innehaben = arab tili يطيع

beherrschen; verstehen; wissen
Nemis tili innehaben = arab tili يفهم

beherrschen; verstehen; wissen
Nemis tili innehaben = arab tili يعي

beherrschen; verstehen; wissen
Nemis tili innehaben = arab tili يعرف

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Nemis tili innehaben = arab tili يتولى

etwas (zumeist ein Amt, eine Stellung oder Position) einnehmen, bekleiden; bekleiden; einnehmen
Nemis tili innehaben = arab tili يشغل مكانة

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
Nemis tili gernhaben = arab tili يقدّر

(gut) leiden können; Gefallen finden an; mögen; gefallen; lieb haben; (sehr) mögen
Nemis tili gernhaben = arab tili يحب

(gut) leiden können; Gefallen finden an; mögen; gefallen; lieb haben; (sehr) mögen
Nemis tili gernhaben = arab tili يعجب

(gut) leiden können; Gefallen finden an; mögen; gefallen; lieb haben; (sehr) mögen
Nemis tili gernhaben = arab tili يقدّر

jemandes Bemühungen konterkarieren beziehungsweise sabotieren; entgegenwirken; konterkarieren; sabotieren
Nemis tili entgegenarbeiten = arab tili يعمل ضد

sich in einem Bereich auskennen, Kenntnisse haben
Nemis tili loshaben = arab tili يمتلك خبرة

sich in einem Bereich auskennen, Kenntnisse haben
Nemis tili loshaben = arab tili يتقن

aufgedeckt liegen; enthüllt sein
Nemis tili bloßliegen = arab tili يتعرّى

aufgedeckt liegen; enthüllt sein
Nemis tili bloßliegen = arab tili يستلقي عارياً

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Nemis tili durchfallen = arab tili يرسب

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen
Nemis tili durchfallen = arab tili يسقط

einen Unfall erleiden; verunglücken; (einen) Unfall haben; einen Unfall haben; (einen) Unfall bauen; (einen) Unfall verursachen
Nemis tili verunfallen = arab tili يتعرّض لحادث

arbeiten, ohne Steuern und Sozialbeiträge zu entrichten; Schwarzarbeit ausführen; nicht angemeldet sein
Nemis tili schwarzarbeiten = arab tili ينتهك القانون

zum Gebrauch bereit sein
Nemis tili bereitliegen = arab tili يتجهّز

etwas vorrätig haben, etwas zur Verfügung haben
Nemis tili dahaben = arab tili يملك

etwas vorrätig haben, etwas zur Verfügung haben
Nemis tili dahaben = arab tili يملك حينها

jemanden haben, der z. B. für eine Tätigkeit zur Verfügung steht; haben
Nemis tili dahaben = arab tili يملك المقدرة

jemanden haben, der z. B. für eine Tätigkeit zur Verfügung steht; haben
Nemis tili dahaben = arab tili يقدِر

jemanden zu Gast haben; zu Besuch haben; zu Gast haben
Nemis tili dahaben = arab tili يستضيف

länger als verabredet arbeiten, um dadurch zum Beispiel ein Zeitguthaben für später zu schaffen oder um einen Arbeitsausfall durch einen arbeitsfreien Tag aufzufangen
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يعمل لوقت أطول

länger als verabredet arbeiten, um dadurch zum Beispiel ein Zeitguthaben für später zu schaffen oder um einen Arbeitsausfall durch einen arbeitsfreien Tag aufzufangen
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يعمل أكثر

die ersten Schritte einer Bearbeitung erledigen, die Vorarbeit
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يجهّز

die ersten Schritte einer Bearbeitung erledigen, die Vorarbeit
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يحضّر مسبقاً

vorbereitend arbeiten; Ggs nacharbeiten
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يحضّر

vorbereitend arbeiten; Ggs nacharbeiten
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يجهّز

vorbereitend arbeiten; Ggs nacharbeiten
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يمهّد

sich durch unwegsames Gelände oder schwierige Umstände kämpfen, um einem Ziel näherzukommen
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يمهّد

sich durch unwegsames Gelände oder schwierige Umstände kämpfen, um einem Ziel näherzukommen
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يحضّر

sich durch unwegsames Gelände oder schwierige Umstände kämpfen, um einem Ziel näherzukommen
Nemis tili vorarbeiten = arab tili يجهّز

soviel schuften, dass man völlig erschöpft ist oder sogar wirklich stirbt; (sich) halbtot arbeiten; (sich) kaputtmalochen
Nemis tili totarbeiten = arab tili يرهق

soviel schuften, dass man völlig erschöpft ist oder sogar wirklich stirbt; (sich) halbtot arbeiten; (sich) kaputtmalochen
Nemis tili totarbeiten = arab tili يعمل بشقاء

soviel schuften, dass man völlig erschöpft ist oder sogar wirklich stirbt; (sich) halbtot arbeiten; (sich) kaputtmalochen
Nemis tili totarbeiten = arab tili يعمل بكدّ

soviel schuften, dass man völlig erschöpft ist oder sogar wirklich stirbt; (sich) halbtot arbeiten; (sich) kaputtmalochen
Nemis tili totarbeiten = arab tili يكدّ بالعمل

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
Nemis tili verfallen = arab tili يتآكل

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
Nemis tili verfallen = arab tili ينهار

vor Liebe/Faszination willenlos werden gegenüber jemandem; hörig werden
Nemis tili verfallen = arab tili يقع في الحب

vor Liebe/Faszination willenlos werden gegenüber jemandem; hörig werden
Nemis tili verfallen = arab tili يُغرَم

nur noch an etwas bestimmtes denken; begeistert sein von etwas; süchtig werden
Nemis tili verfallen = arab tili يفكر بشيء محدد

nur noch an etwas bestimmtes denken; begeistert sein von etwas; süchtig werden
Nemis tili verfallen = arab tili يُدمِن

sich auflösen; (sich) auflösen; verkommen; verwesen; zerfallen; ablaufen
Nemis tili verfallen = arab tili يذوب

sich auflösen; (sich) auflösen; verkommen; verwesen; zerfallen; ablaufen
Nemis tili verfallen = arab tili يتفكك

sich auflösen; (sich) auflösen; verkommen; verwesen; zerfallen; ablaufen
Nemis tili verfallen = arab tili يتحلل

vernichten; fortschmeißen; entfernen; verklappen; fortwerfen; wegschaffen
Nemis tili entsorgen = arab tili يتخلص من

zum Vorschein bringen, deutlich machen; erarbeiten; rausarbeiten
Nemis tili herausarbeiten = arab tili يوضّح

zum Vorschein bringen, deutlich machen; erarbeiten; rausarbeiten
Nemis tili herausarbeiten = arab tili يسلّط الضوء

; verdeutlichen; transparent machen; aufzeigen
Nemis tili herausarbeiten = arab tili يكافح للخروج

; verdeutlichen; transparent machen; aufzeigen
Nemis tili herausarbeiten = arab tili يسلّط الضوء

sich durch Anstrengungen aus einer unangenehmen Situation befreien; herauskämpfen; rausarbeiten
Nemis tili herausarbeiten = arab tili يكافح للخروج

intus haben; fertig sein mit; aus(gelesen) haben; fertiggelesen haben; durch sein mit
Nemis tili durchhaben = arab tili يفرغ

intus haben; fertig sein mit; aus(gelesen) haben; fertiggelesen haben; durch sein mit
Nemis tili durchhaben = arab tili ينتهي

intus haben; fertig sein mit; aus(gelesen) haben; fertiggelesen haben; durch sein mit
Nemis tili durchhaben = arab tili يُكمٍل

etwas zustimmend sagen
Nemis tili beifallen = arab tili يوافق

etwas zustimmend sagen
Nemis tili beifallen = arab tili يؤيّد

durch Einstürzen kaputt gehen; einstürzen; umfallen
Nemis tili zusammenfallen = arab tili ينهار

durch Einstürzen kaputt gehen; einstürzen; umfallen
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتدمّر

an Umfang verlieren; einfallen
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتقلّص

körperlich abbauen; abmagern
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتدهور

körperlich abbauen; abmagern
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتراجع صحياً

sich decken; einstürzen; konsistent (sein); zusammenstürzen; gleichzeitig stattfinden; (in sich) zusammensacken
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتزامن

sich decken; einstürzen; konsistent (sein); zusammenstürzen; gleichzeitig stattfinden; (in sich) zusammensacken
Nemis tili zusammenfallen = arab tili يتطابق

sich decken; einstürzen; konsistent (sein); zusammenstürzen; gleichzeitig stattfinden; (in sich) zusammensacken
Nemis tili zusammenfallen = arab tili ينهار

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Nemis tili anpassen = arab tili يتأقلم

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Nemis tili anpassen = arab tili يتكيف

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
Nemis tili anpassen = arab tili يتكيّف

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Nemis tili anpassen = arab tili يتأقلم

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Nemis tili anpassen = arab tili يتكيّف

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Nemis tili einrichten = arab tili ينظّم

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Nemis tili einrichten = arab tili يرتّب

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Nemis tili einrichten = arab tili يعِدّ

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Nemis tili einrichten = arab tili يُنشِئ

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Nemis tili einrichten = arab tili يؤسس

auf den Boden, die Erde fallen; nach unten fallen; herunterfallen; hinsausen; niederfallen
Nemis tili hinfallen = arab tili يسقط نحو الأسفل

hinfällig werden; nicht mehr in Betracht kommen
Nemis tili hinfallen = arab tili يلغي

von jemandem getäuscht oder betrogen werden
Nemis tili hereinfallen = arab tili يخدع

von jemandem getäuscht oder betrogen werden
Nemis tili hereinfallen = arab tili يغش

(jemandem) aufsitzen; den Köder schlucken; (sich) täuschen lassen; (sich) ködern lassen; (sich) anlocken lassen; reinfallen
Nemis tili hereinfallen = arab tili يقع ضحية

in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
Nemis tili zurückfallen = arab tili يستنزف

in den Leistungen schlechter werden; sich verschlechtern; sinken
Nemis tili zurückfallen = arab tili يتدهور

in den Leistungen schlechter werden; sich verschlechtern; sinken
Nemis tili zurückfallen = arab tili يتراجع

nach hinten fallen; auf den Rücken fallen
Nemis tili zurückfallen = arab tili يسقط للخلف

jemandes Ruf aufgrund dessen schlechten Verhaltens schädigen
Nemis tili zurückfallen = arab tili يشوه سمعة شخص

jemandes Ruf aufgrund dessen schlechten Verhaltens schädigen
Nemis tili zurückfallen = arab tili يؤثّر سلباً

zurückbleiben; (jemanden) wieder einholen; hinterherhinken; (einen) Bumerangeffekt haben; (den) Anschluss verpassen; abbleiben
Nemis tili zurückfallen = arab tili يتأخر

etwas, das man schon einmal bearbeitet hat noch einmal bearbeiten, um Fehler zu entfernen oder es zu verbessern; nacharbeiten; überschreiben; korrigieren; revidieren; umschreiben
Nemis tili überarbeiten = arab tili يراجع

etwas, das man schon einmal bearbeitet hat noch einmal bearbeiten, um Fehler zu entfernen oder es zu verbessern; nacharbeiten; überschreiben; korrigieren; revidieren; umschreiben
Nemis tili überarbeiten = arab tili ينقّح

etwas, das man schon einmal bearbeitet hat noch einmal bearbeiten, um Fehler zu entfernen oder es zu verbessern; nacharbeiten; überschreiben; korrigieren; revidieren; umschreiben
Nemis tili überarbeiten = arab tili يعدّل

etwas, das man schon einmal bearbeitet hat noch einmal bearbeiten, um Fehler zu entfernen oder es zu verbessern; nacharbeiten; überschreiben; korrigieren; revidieren; umschreiben
Nemis tili überarbeiten = arab tili يصحّح

mehr arbeiten, als man körperlich oder psychisch leisten kann, ohne gesundheitliche Schäden davonzutragen; sich verausgaben; zu viel arbeiten; sich überanstrengen; sich erschöpfen
Nemis tili überarbeiten = arab tili يراجع

zu einer Gruppe oder Kategorie gehören
Nemis tili darunterfallen = arab tili يسقط تحت الشيء

offensichtlich sein, sofort verständlich, einsichtig sein; auf der Hand liegen; plausibel erscheinen; prüfend; offensichtlich (sein); sich anbieten
Nemis tili naheliegen = arab tili يلقى بمكان قريب

offensichtlich sein, sofort verständlich, einsichtig sein; auf der Hand liegen; plausibel erscheinen; prüfend; offensichtlich (sein); sich anbieten
Nemis tili naheliegen = arab tili يلقى بالقرب من

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Nemis tili hängenbleiben = arab tili يتشابك

an etwas haken, festhaken
Nemis tili hängenbleiben = arab tili يعلَق

an etwas haken, festhaken
Nemis tili hängenbleiben = arab tili يتشابك

etwas an etwas drücken, pressen, um eine feste Verbindung herzustellen
Nemis tili andrücken = arab tili يضغط

übrig haben
Nemis tili überhaben = arab tili يغادر

übrig haben, überdrüssig sein, als Überkleid tragen
Nemis tili überhaben = arab tili يرتدي فوق ثيابه

übrig haben, überdrüssig sein, als Überkleid tragen
Nemis tili überhaben = arab tili يتبقى

an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (z. B. an einen Haken)
Nemis tili aufhängen = arab tili يعلّق

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
Nemis tili aufhängen = arab tili ينهي

sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen; aufknüpfen; erhängen
Nemis tili aufhängen = arab tili يشنق

an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen
Nemis tili aufhängen = arab tili يعلّق

sich erhängen; erhängen; (den) Strick nehmen; abstürzen; henken; (sich) erhängen
Nemis tili aufhängen = arab tili يعلّق

sich erhängen; erhängen; (den) Strick nehmen; abstürzen; henken; (sich) erhängen
Nemis tili aufhängen = arab tili يشنق

sich erhängen; erhängen; (den) Strick nehmen; abstürzen; henken; (sich) erhängen
Nemis tili aufhängen = arab tili يصيبه خلل

leid sein
Nemis tili satthaben = arab tili يعاني

Widerwillen gegen jemanden, etwas empfinden, genug von jemandem, etwas haben; die Nase voll haben/die Nase gestrichen voll haben; die Schnauze voll haben/die Schnauze gestrichen voll haben; leid sein; überdrüssig sein; überhaben
Nemis tili satthaben = arab tili يمل

Widerwillen gegen jemanden, etwas empfinden, genug von jemandem, etwas haben; die Nase voll haben/die Nase gestrichen voll haben; die Schnauze voll haben/die Schnauze gestrichen voll haben; leid sein; überdrüssig sein; überhaben
Nemis tili satthaben = arab tili يسأم

Widerwillen gegen jemanden, etwas empfinden, genug von jemandem, etwas haben; die Nase voll haben/die Nase gestrichen voll haben; die Schnauze voll haben/die Schnauze gestrichen voll haben; leid sein; überdrüssig sein; überhaben
Nemis tili satthaben = arab tili يضجر

auch dort herabstürzen, wo jemand oder etwas anderes fällt
Nemis tili nachfallen = arab tili يسقط أيضاً

etwas können, beherrschen, gelernt haben; beherrschen; kennen; können; sitzen; verstehen
Nemis tili draufhaben = arab tili يستطيع

etwas können, beherrschen, gelernt haben; beherrschen; kennen; können; sitzen; verstehen
Nemis tili draufhaben = arab tili يقدِر

etwas können, beherrschen, gelernt haben; beherrschen; kennen; können; sitzen; verstehen
Nemis tili draufhaben = arab tili يملك القدرة

mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren
Nemis tili draufhaben = arab tili يسرع

weit entfernt liegen
Nemis tili abliegen = arab tili يقع بعيداً

sich niederlegen
Nemis tili abliegen = arab tili يستلقي

Abdruck hinterlassen oder ununterbrochen drucken
Nemis tili durchdrucken = arab tili يترك أثر

Abdruck hinterlassen oder ununterbrochen drucken
Nemis tili durchdrucken = arab tili يطبع علامة

zusammen haben
Nemis tili beieinanderhaben = arab tili يملك كلاهما

zusammen haben
Nemis tili beieinanderhaben = arab tili يملكهما معاً

nicht mehr vorhanden sein; entfallen; verschwinden; wegfallen
Nemis tili fortfallen = arab tili يلغي

nicht mehr vorhanden sein; entfallen; verschwinden; wegfallen
Nemis tili fortfallen = arab tili يحذف

zu Ende gebracht haben
Nemis tili aushaben = arab tili ينهي

etwas mögen, sich für etwas interessieren
Nemis tili übrighaben = arab tili يهتم

etwas mögen, sich für etwas interessieren
Nemis tili übrighaben = arab tili يملك شيء آخر

etwas haftet an jemandem, lastet auf jemandem (für einen langen Zeitraum)
Nemis tili anhängen = arab tili يتعلّق

Anhänger einer Person, Ideals, Gruppe sein
Nemis tili anhängen = arab tili يدعم

etwas an etwas (hängend) befestigen
Nemis tili anhängen = arab tili يرفق

etwas hinzufügen; stecken; anfügen; festhaften; festhängen; befestigen
Nemis tili anhängen = arab tili يضيف

jemanden mit etwas Unangenehmen versehen
Nemis tili anhängen = arab tili يرفِق

jemanden mit etwas Unangenehmen versehen
Nemis tili anhängen = arab tili يضيف

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Nemis tili beschäftigen = arab tili ينشغل

sich befassen; angestellt haben; vereinnahmen; anwerben; Zeit investieren (in); in Anspruch nehmen
Nemis tili beschäftigen = arab tili يشغل نفسه

etwas schwerer machen
Nemis tili beschweren = arab tili يصعّب الأمر

auferlegen; granteln; bepacken; (sich) beklagen; aufladen; nörgeln
Nemis tili beschweren = arab tili يُثقِل الكاهل

nicht erbrachte Arbeit später nachholen, aufarbeiten, erledigen; nachholen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعيد العمل

nicht erbrachte Arbeit später nachholen, aufarbeiten, erledigen; nachholen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعمل من جديد

später nochmals bearbeiten, um eine Verbesserung, Vervollständigung zu erreichen; nachbessern; überarbeiten
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعمل من جديد

nach einer Vorlage, einem Modell herstellen; nachbilden; nachformen; nachgestalten; nachmachen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعيد العمل مجدداً

nachbilden; Ggs vorarbeiten; aufarbeiten; nachholen; später erledigen; später machen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعمل من جديد

nachbilden; Ggs vorarbeiten; aufarbeiten; nachholen; später erledigen; später machen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعمل مجدداً

nachbilden; Ggs vorarbeiten; aufarbeiten; nachholen; später erledigen; später machen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يعيد العمل

nachbilden; Ggs vorarbeiten; aufarbeiten; nachholen; später erledigen; später machen
Nemis tili nacharbeiten = arab tili يرمّم

eine bestimmte Zeit erlebt haben
Nemis tili rumhaben = arab tili يتعايش

zu arbeiten beginnen auf ein Ziel
Nemis tili losarbeiten = arab tili يبدأ العمل

zu arbeiten beginnen auf ein Ziel
Nemis tili losarbeiten = arab tili يباشر بالعمل

zu arbeiten beginnen auf ein Ziel
Nemis tili losarbeiten = arab tili يشرع بالعمل

zu arbeiten beginnen auf ein Ziel
Nemis tili losarbeiten = arab tili ينطلق بالعمل

sich jemand oder etwas Höhergestelltem, den, das man bewundert, anstrebt, durch Fleiß, harte Arbeit annähern
Nemis tili hinanarbeiten = arab tili يعمل بجد

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Nemis tili erarbeiten = arab tili يكتسب

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Nemis tili erarbeiten = arab tili يطوّر

zusammenstellen; erstellen; ausfeilen; zusammentragen; entwerfen; konzipieren
Nemis tili erarbeiten = arab tili يكتسب

bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas
Nemis tili Sinn = arab tili حاسة

bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas
Nemis tili Sinn = arab tili حدس

gedanklicher Hintergrund, Zweck einer Handlung oder Sache
Nemis tili Sinn = arab tili المعنى

die Bedeutungen und Vorstellungen, die sich mit einem sprachlichen Ausdruck verbinden; Intension
Nemis tili Sinn = arab tili الدلالة

altes Opel-Automodell
Nemis tili Kapitän = arab tili طراز أوبل قديم

Pferd, bei dem Fell, Mähne und Schweif braun sind
Nemis tili Fuchs = arab tili ثعلب

ein Tagfalter
Nemis tili Fuchs = arab tili ثعلب

ein kluger Mensch; Pfiffikus; Schlaufuchs
Nemis tili Fuchs = arab tili شخص ذكي

ein kluger Mensch; Pfiffikus; Schlaufuchs
Nemis tili Fuchs = arab tili شخص ماكر

eine Goldmünze; Goldmünze
Nemis tili Fuchs = arab tili عملة ذهبية

eine Form des Sonnenbrandes an Blättern
Nemis tili Fuchs = arab tili الإصفرار

der Abzugskanal einer Feuerung zum Schornstein
Nemis tili Fuchs = arab tili مدخنة

ein Rekrut in der Grundausbildung; Rekrut; Schulterglatze
Nemis tili Fuchs = arab tili مجنّد

Rothaariger
Nemis tili Fuchs = arab tili أحمر الشعر

Rothaariger
Nemis tili Fuchs = arab tili ذو الشعر الأحمر

der Sender bei einer Fuchsjagd
Nemis tili Fuchs = arab tili جهاز صيد

Farbe mit einem zusätzlichen Rotton
Nemis tili Fuchs = arab tili لون متدرّج للأحمر

Kraft pro Fläche
Nemis tili Druck = arab tili الضغط

eine topologische Invariante, die zur Klassifikation von algebraischen Flächen dient
Nemis tili Geschlecht = arab tili صنف

alle zugehörigen Dinge oder Personen zusammengenommen; ganz, vollständig, vereinigt; alle; alles; ganz; komplett
Nemis tili gesamt = arab tili برمّته

alle zugehörigen Dinge oder Personen zusammengenommen; ganz, vollständig, vereinigt; alle; alles; ganz; komplett
Nemis tili gesamt = arab tili المجموع

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Nemis tili sehbehindert = arab tili معاق بصرياً

unsinnig, absurd; absurd; unsinnig; verrückt
Nemis tili krank = arab tili مريض عقلياً

unsinnig, absurd; absurd; unsinnig; verrückt
Nemis tili krank = arab tili سخيف

unsinnig, absurd; absurd; unsinnig; verrückt
Nemis tili krank = arab tili مجنون

unverständlich; spanisch
Nemis tili chinesisch = arab tili إسباني غير مفهوم

tatsächlich existierend und nicht nur in der Einbildung vorhanden seiend; real; tatsächlich; wahrhaftig
Nemis tili wirklich = arab tili في الواقع

von großer Freude, Zufriedenheit, vom Glück erfüllt
Nemis tili glücklich = arab tili فرحان

vorteilhaft, günstig
Nemis tili glücklich = arab tili رخيص

schließlich, zu guter Letzt
Nemis tili glücklich = arab tili أخيراً وليس آخراً

ohne äußere Anregung, ohne äußeren Einfluss, aus sich selbst heraus; endogen
Nemis tili spontan = arab tili مفاجئ

zeitlich häufig auftretend; häufig; häufig; oft
Nemis tili viel = arab tili غالباً

zeitlich häufig auftretend; häufig; häufig; oft
Nemis tili viel = arab tili عادةَ

eine unbestimmte, große Menge von etwas; reichlich; reichlich; zahlreich; in Hülle und Fülle
Nemis tili viel = arab tili أكثر

Verstärkung des Komparativs
Nemis tili viel = arab tili أكثر

phonetisches Merkmal der hinteren Vokale
Nemis tili dunkel = arab tili قاتم

phonetisches Merkmal der hinteren Vokale
Nemis tili dunkel = arab tili معتم

phonetisches Merkmal der hinteren Vokale
Nemis tili dunkel = arab tili مظلم

unbestimmt, ungewiss
Nemis tili dunkel = arab tili داكن