Ezquiaganing qahramonlik ishlari 1921

Bu yerda biz qahramonimiz Ezquiaga ni sharaflaymiz, u muntazam va tinmay yangi yozuvlar yaratib, mavjudlarini baholagan. Bu sayt yanada ma’lumotli, foydali va yaxshi bo‘ldi. Ushbu nemis sayti va bizning nemis ilovamizning barcha boshqa foydalanuvchilari bundan foyda ko‘radi. Rahmat, Ezquiaga!

Ezquiaga tarjimalari

Bizning qahramonimiz Ezquiaga quyidagi yangi yozuvlarni qo‘shdi


sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemis tili eintreten = Ispancha ingresar en

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemis tili eintreten = Ispancha adherirse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemis tili eintreten = Ispancha afiliarse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Nemis tili eintreten = Ispancha hacerse socio de

jemanden ersetzen; vertreten; einspringen
Nemis tili eintreten = Ispancha sustituir

eine chemische Analyse durchführen
Nemis tili analysieren = Ispancha analizar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemis tili verteilen = Ispancha repartir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemis tili verteilen = Ispancha distribuir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Nemis tili verteilen = Ispancha asignar

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
Nemis tili verteilen = Ispancha agrupar

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemis tili verteilen = Ispancha repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemis tili verteilen = Ispancha distribuir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Nemis tili verteilen = Ispancha asignar

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Nemis tili verteilen = Ispancha distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Nemis tili verteilen = Ispancha redistribuir

eingenommen werden; eingenommen werden; in die Hände des Feindes fallen
Nemis tili fallen = Ispancha caer

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Nemis tili übersetzen = Ispancha cruzar

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Nemis tili übersetzen = Ispancha atravesar

ein Integral berechnen; aufleiten
Nemis tili integrieren = Ispancha integrar

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Nemis tili lernen = Ispancha estudiar

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Nemis tili lernen = Ispancha aprender

lehren
Nemis tili lernen = Ispancha enseñar

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemis tili gründen = Ispancha instituir

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemis tili gründen = Ispancha establecer

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Nemis tili gründen = Ispancha crear

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Nemis tili gründen = Ispancha asentar

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Nemis tili gründen = Ispancha basar

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemis tili verziehen = Ispancha mudarse

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemis tili verziehen = Ispancha cambiar de domicilio

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Nemis tili verziehen = Ispancha trasladarse

verschwinden
Nemis tili verziehen = Ispancha desaparecer

verschwinden
Nemis tili verziehen = Ispancha largarse

verschwinden
Nemis tili verziehen = Ispancha esfumarse

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Nemis tili verziehen = Ispancha malcriar

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Nemis tili verziehen = Ispancha mimar demasiado

Pflanzen vereinzeln
Nemis tili verziehen = Ispancha entresacar

Pflanzen vereinzeln
Nemis tili verziehen = Ispancha aclarar

aus der Form geraten; verzerren
Nemis tili verziehen = Ispancha desfigurar

aus der Form geraten; verzerren
Nemis tili verziehen = Ispancha deformar

aus der Form geraten; verzerren
Nemis tili verziehen = Ispancha torcer

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemis tili trennen = Ispancha dividir

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemis tili trennen = Ispancha separar

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Nemis tili trennen = Ispancha descomponer

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Nemis tili trennen = Ispancha desprender

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Nemis tili trennen = Ispancha disociar

etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden; scheiden; sondern
Nemis tili trennen = Ispancha distinguir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemis tili trennen = Ispancha dividir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemis tili trennen = Ispancha separar

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Nemis tili trennen = Ispancha cortar

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
Nemis tili trennen = Ispancha dejar

Artikel in einem Blog schreiben
Nemis tili bloggen = Ispancha bloguear

untergehen; untergehen
Nemis tili sinken = Ispancha irse a pique

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Nemis tili sinken = Ispancha sumergirse

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Nemis tili sinken = Ispancha hundirse

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Nemis tili merken = Ispancha enterarse de

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemis tili merken = Ispancha notar

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemis tili merken = Ispancha darse cuenta

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Nemis tili merken = Ispancha percibir

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Nemis tili merken = Ispancha recordar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Nemis tili merken = Ispancha retener

einen Schuss abgeben; abdrücken; ballern; einen Schuss abgeben
Nemis tili schießen = Ispancha tirotear

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Nemis tili schießen = Ispancha brotar

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Nemis tili schießen = Ispancha borbotear

knipsen; fotografieren
Nemis tili schießen = Ispancha fotografiar

knipsen; fotografieren
Nemis tili schießen = Ispancha hacer

knipsen; fotografieren
Nemis tili schießen = Ispancha sacar

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Nemis tili schießen = Ispancha crecer

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Nemis tili schießen = Ispancha dar el estirón

mit einem Schuss treffen; treffen
Nemis tili schießen = Ispancha disparar

mit einem Schuss treffen; treffen
Nemis tili schießen = Ispancha tirotear

den Bug eines Schiffes in den Wind drehen
Nemis tili schießen = Ispancha aproar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Nemis tili aufgeben = Ispancha encargar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Nemis tili aufgeben = Ispancha encomendar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Nemis tili aufgeben = Ispancha encargar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Nemis tili aufgeben = Ispancha encomendar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Nemis tili beobachten = Ispancha vigilar

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Nemis tili legen = Ispancha echar

kastrieren; wallachen
Nemis tili legen = Ispancha castrar

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Nemis tili legen = Ispancha tender

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Nemis tili legen = Ispancha instalar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemis tili beleidigen = Ispancha insultar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemis tili beleidigen = Ispancha ofender

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemis tili beleidigen = Ispancha injuriar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemis tili beleidigen = Ispancha denostar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Nemis tili beleidigen = Ispancha afrentar

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Nemis tili beleidigen = Ispancha injuriar

auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden
Nemis tili beleidigen = Ispancha molestar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemis tili eintragen = Ispancha registrar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemis tili eintragen = Ispancha asentar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Nemis tili eintragen = Ispancha empadronar

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Nemis tili eintragen = Ispancha rendir

ein Theaterstück proben; ausprobieren; proben; üben
Nemis tili probieren = Ispancha ensayar

ein kleines Stück von etwas essen, meist um den Geschmack festzustellen; abschmecken; kosten
Nemis tili probieren = Ispancha catar

ein Bekleidungsstück zur Prüfung des Sitzes anziehen; anprobieren
Nemis tili probieren = Ispancha probarse

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Nemis tili auffallen = Ispancha distinguir

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Nemis tili auffallen = Ispancha notar

aufschlagen; auftreffen
Nemis tili auffallen = Ispancha impactar

aufschlagen; auftreffen
Nemis tili auffallen = Ispancha chocar

sich erstrecken
Nemis tili reichen = Ispancha llegar a

sich erstrecken
Nemis tili reichen = Ispancha alcanzar hasta

für etwas büßen; zahlen
Nemis tili bezahlen = Ispancha pagar

eine Verbindlichkeit/Schuld begleichen; zahlen
Nemis tili bezahlen = Ispancha pagar

(für den Kauf einer Sache) Geld ausgeben
Nemis tili bezahlen = Ispancha pagar

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Nemis tili bezahlen = Ispancha pagar

offen werden; aufgehen
Nemis tili öffnen = Ispancha abrirse

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Nemis tili bauen = Ispancha erigir

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Nemis tili bauen = Ispancha levantar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemis tili bauen = Ispancha fabricar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemis tili bauen = Ispancha manufacturar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Nemis tili bauen = Ispancha elaborar

sein Eigenheim ~
Nemis tili bauen = Ispancha construir

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Nemis tili bauen = Ispancha contar con

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Nemis tili bauen = Ispancha fiarse de

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Nemis tili tauchen = Ispancha sumergirse

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Nemis tili tauchen = Ispancha sumergirse

sich, auch nur scheinbar, in etwas begeben und nicht mehr sichtbar sein
Nemis tili tauchen = Ispancha sumergirse

sich aus dem Wasser begeben; auftauchen
Nemis tili tauchen = Ispancha emerger

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Nemis tili langen = Ispancha alcanzar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Nemis tili langen = Ispancha bastar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Nemis tili langen = Ispancha ser suficiente

schlagen; hauen; kleben; knallen; watschen
Nemis tili langen = Ispancha pegar

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Nemis tili studieren = Ispancha hacer una carrera

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Nemis tili konsumieren = Ispancha consumir

drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt; wollen
Nemis tili mögen = Ispancha desear

einen Wunsch hegen; können
Nemis tili mögen = Ispancha desear

einen Wunsch hegen; können
Nemis tili mögen = Ispancha querer

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Nemis tili erledigen = Ispancha resolver

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Nemis tili erledigen = Ispancha llevar a cabo

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Nemis tili googeln = Ispancha guglear

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Nemis tili googeln = Ispancha buscar en Google

mit irgendeiner Suchmaschine im Internet suchen, recherchieren
Nemis tili googeln = Ispancha buscar

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemis tili begegnen = Ispancha dar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemis tili begegnen = Ispancha topar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Nemis tili begegnen = Ispancha tropezar con

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemis tili begegnen = Ispancha contrarrestar

mit etwas umgehen, entgegentreten
Nemis tili begegnen = Ispancha combatir

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen; hüpfen
Nemis tili springen = Ispancha brincar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemis tili springen = Ispancha surtir

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemis tili springen = Ispancha brotar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Nemis tili springen = Ispancha manar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemis tili springen = Ispancha estallar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemis tili springen = Ispancha romperse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemis tili springen = Ispancha resquebrajarse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Nemis tili springen = Ispancha partirse

in Betrieb sein, z. B. einer Maschine oder Anlage; funktionieren; gehen; laufen; funzen
Nemis tili arbeiten = Ispancha funcionar

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Nemis tili arbeiten = Ispancha alabear

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Nemis tili arbeiten = Ispancha bornear

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Nemis tili übernehmen = Ispancha excederse

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Nemis tili berechnen = Ispancha prever

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Nemis tili berechnen = Ispancha facturar

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Nemis tili berechnen = Ispancha cargar en cuenta

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Nemis tili überprüfen = Ispancha comprobar

prüfen
Nemis tili überprüfen = Ispancha examinar

prüfen
Nemis tili überprüfen = Ispancha comprobar

prüfen
Nemis tili überprüfen = Ispancha verificar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Nemis tili sprechen = Ispancha expresar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Nemis tili sprechen = Ispancha comunicarse

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemis tili sprechen = Ispancha conversar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemis tili sprechen = Ispancha decir

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemis tili sprechen = Ispancha charlar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Nemis tili sprechen = Ispancha disertar

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Nemis tili fliegen = Ispancha echar de

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Nemis tili fliegen = Ispancha expulsar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
Nemis tili verhaften = Ispancha arrestar

(mit etwas mental auf irgendeine Weise) verbunden
Nemis tili verhaften = Ispancha estar ligado a

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Nemis tili finden = Ispancha descubrir

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Nemis tili finden = Ispancha hallar

etwas, jemanden vorfinden
Nemis tili finden = Ispancha encontrar

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Nemis tili schreien = Ispancha chillar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Nemis tili schreien = Ispancha vociferar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Nemis tili schreien = Ispancha dar voces

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Nemis tili schreien = Ispancha pedir a gritos

einen folgerichtigen Schluss aus einer Betrachtung ziehen; schließen
Nemis tili ansehen = Ispancha concluir

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Nemis tili abholen = Ispancha recoger a alguien

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Nemis tili sehen = Ispancha mirar

finden; erkennen; denken; merken; befinden; glauben
Nemis tili sehen = Ispancha reconocer

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemis tili erhalten = Ispancha mantener

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemis tili erhalten = Ispancha sustentar

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Nemis tili erhalten = Ispancha alimentar

zu einem Ort gehen, um dort jemanden zu treffen oder etwas zu erledigen
Nemis tili besuchen = Ispancha visitar

etwas für eine gewisse Zeit regelmäßig aufsuchen; teilnehmen
Nemis tili besuchen = Ispancha asistir

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
Nemis tili hageln = Ispancha caer torrencialmente

einen Preis vermindern
Nemis tili drücken = Ispancha reducir

einen Preis vermindern
Nemis tili drücken = Ispancha bajar

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Nemis tili besetzen = Ispancha ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Nemis tili besetzen = Ispancha ocupar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemis tili sieben = Ispancha seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemis tili sieben = Ispancha escoger

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Nemis tili sieben = Ispancha triar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemis tili sieben = Ispancha cribar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemis tili sieben = Ispancha tamizar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemis tili sieben = Ispancha cerner

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Nemis tili sieben = Ispancha colar

eine Richtlinie befolgen
Nemis tili halten = Ispancha mantener

nicht verderben
Nemis tili halten = Ispancha conservar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemis tili halten = Ispancha parar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemis tili halten = Ispancha blocar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Nemis tili halten = Ispancha detener

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Nemis tili putzen = Ispancha enlucir

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Nemis tili putzen = Ispancha revocar

etwas schön machen; schmücken
Nemis tili putzen = Ispancha adornar

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Nemis tili wenden = Ispancha acudir a alguien

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Nemis tili gehören = Ispancha ser de

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Nemis tili ansprechen = Ispancha agradar

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Nemis tili ansprechen = Ispancha gustar

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Nemis tili ansprechen = Ispancha abordar

auf etwas reagieren
Nemis tili ansprechen = Ispancha reaccionar a

auf etwas reagieren
Nemis tili ansprechen = Ispancha responder a

auf etwas reagieren
Nemis tili ansprechen = Ispancha ser sensible a

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Nemis tili lösen = Ispancha desligar

eine Verbindung trennen
Nemis tili lösen = Ispancha desligar

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Nemis tili stoßen = Ispancha clavar

drücken
Nemis tili stoßen = Ispancha empujar

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Nemis tili stoßen = Ispancha lanzar

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Nemis tili stoßen = Ispancha empujar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemis tili stoßen = Ispancha machacar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemis tili stoßen = Ispancha picar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemis tili stoßen = Ispancha triturar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Nemis tili stoßen = Ispancha desmenuzar

pflanzen
Nemis tili stoßen = Ispancha plantar

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Nemis tili handeln = Ispancha traficar

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Nemis tili handeln = Ispancha obrar

von etwas erzählen, sich um etwas drehen; drehen
Nemis tili handeln = Ispancha tratar de

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Nemis tili überfahren = Ispancha arrollar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Nemis tili überfahren = Ispancha cruzar

etwas fahrend passieren; passieren
Nemis tili überfahren = Ispancha pasar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemis tili abstimmen = Ispancha coordinar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemis tili abstimmen = Ispancha ajustar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Nemis tili abstimmen = Ispancha armonizar

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Nemis tili tauschen = Ispancha intercambiar

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Nemis tili tauschen = Ispancha cambiar

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Nemis tili bringen = Ispancha producir

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Nemis tili bringen = Ispancha causar

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Nemis tili bringen = Ispancha lograr

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Nemis tili bringen = Ispancha realizar

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Nemis tili mitspielen = Ispancha jugar con

an etwas hintergründig beteiligt sein, bei etwas eine Rolle spielen; eine Rolle spielen; reinspielen
Nemis tili mitspielen = Ispancha actuar

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Nemis tili leihen = Ispancha tomar prestado de

(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken; umlenken
Nemis tili brechen = Ispancha refractar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemis tili brechen = Ispancha violar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemis tili brechen = Ispancha infringir

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemis tili brechen = Ispancha conculcar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Nemis tili brechen = Ispancha quebrantar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Nemis tili brechen = Ispancha desarbolar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Nemis tili brechen = Ispancha superar

den Boden aufwühlen; wühlen
Nemis tili brechen = Ispancha cavar

den Boden aufwühlen; wühlen
Nemis tili brechen = Ispancha remover

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Nemis tili brechen = Ispancha brotar

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Nemis tili sitzen = Ispancha estar sentado

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Nemis tili sitzen = Ispancha estar en chirona

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemis tili ausmachen = Ispancha integrar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemis tili ausmachen = Ispancha formar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Nemis tili ausmachen = Ispancha constituir

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Nemis tili ausmachen = Ispancha molestar

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Nemis tili ausmachen = Ispancha importar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemis tili ausmachen = Ispancha divisar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemis tili ausmachen = Ispancha distinguir

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Nemis tili ausmachen = Ispancha reconocer

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemis tili ausmachen = Ispancha arrancar

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Nemis tili ausmachen = Ispancha extraer

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Nemis tili ausmachen = Ispancha terminar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemis tili ausmachen = Ispancha fijar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemis tili ausmachen = Ispancha convenir

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Nemis tili ausmachen = Ispancha concertar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Nemis tili kontrollieren = Ispancha supervisar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Nemis tili kontrollieren = Ispancha vigilar

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Nemis tili kontrollieren = Ispancha dominar

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Nemis tili vergleichen = Ispancha conciliar

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Nemis tili telefonieren = Ispancha llamar por teléfono

jemandem etwas telefonisch wissen lassen
Nemis tili telefonieren = Ispancha hablar por teléfono

sich um jemanden kümmern
Nemis tili bemühen = Ispancha preocuparse de

sich um jemanden kümmern
Nemis tili bemühen = Ispancha hacerse cargo de

sich um jemanden kümmern
Nemis tili bemühen = Ispancha encargarse de

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Nemis tili ernähren = Ispancha alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemis tili ernähren = Ispancha alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Nemis tili ernähren = Ispancha sustentar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Nemis tili unterhalten = Ispancha financiar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Nemis tili unterhalten = Ispancha costear

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemis tili unterhalten = Ispancha divertirse

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Nemis tili unterhalten = Ispancha distraerse

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Nemis tili unterhalten = Ispancha conversar

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Nemis tili unterhalten = Ispancha hablar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Nemis tili bestellen = Ispancha cultivar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Nemis tili bestellen = Ispancha labrar

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemis tili mitkommen = Ispancha comprender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemis tili mitkommen = Ispancha entender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Nemis tili mitkommen = Ispancha captar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Nemis tili vereinbaren = Ispancha conciliar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Nemis tili vereinbaren = Ispancha compaginar

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Nemis tili gießen = Ispancha diluviar

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Nemis tili gießen = Ispancha moldear

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Nemis tili gießen = Ispancha fundir

zu einer Menge, Gruppe gehören
Nemis tili zählen = Ispancha contarse entre

zu einer Menge, Gruppe gehören
Nemis tili zählen = Ispancha figurar entre

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Nemis tili anstrengen = Ispancha exigir

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Nemis tili umsehen = Ispancha echar un vistazo

bestehen bleiben, beständig sein
Nemis tili dauern = Ispancha perdurar

bestehen bleiben, beständig sein
Nemis tili dauern = Ispancha persistir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemis tili scheiden = Ispancha morir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemis tili scheiden = Ispancha fallecer

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemis tili scheiden = Ispancha irse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemis tili scheiden = Ispancha marcharse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Nemis tili scheiden = Ispancha despedirse

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Nemis tili treten = Ispancha pisar

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Nemis tili treten = Ispancha ponerse sobre

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Nemis tili treten = Ispancha pedalear

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Nemis tili treten = Ispancha andar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Nemis tili treiben = Ispancha llevar

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Nemis tili treiben = Ispancha echar flor

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Nemis tili treiben = Ispancha brotar

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Nemis tili treiben = Ispancha repujar

Triebe hervorbringen; austreiben; ausschlagen
Nemis tili treiben = Ispancha brotar

Vulgärbegriff für Ausübung des Geschlechtsverkehres
Nemis tili treiben = Ispancha follar

etwas durch das Verfassen und Verkaufen eines schriftlichen Werkes erhalten
Nemis tili zusammenschreiben = Ispancha enriquecerse escribiendo

etwas sammelnd aus einem bestimmten Text entnehmen und aufschreiben
Nemis tili zusammenschreiben = Ispancha recopilar

zu heilen suchen
Nemis tili behandeln = Ispancha tratar

zu heilen suchen
Nemis tili behandeln = Ispancha asistir

zu heilen suchen
Nemis tili behandeln = Ispancha atender

bearbeiten
Nemis tili behandeln = Ispancha tratar

bearbeiten
Nemis tili behandeln = Ispancha trabajar

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Nemis tili verlaufen = Ispancha desarrollarse

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Nemis tili verlaufen = Ispancha pasar

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Nemis tili laufen = Ispancha fluir

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Nemis tili laufen = Ispancha correr

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Nemis tili laufen = Ispancha proyectar

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Nemis tili laufen = Ispancha echar

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Nemis tili laufen = Ispancha funcionar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemis tili laufen = Ispancha soltar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemis tili laufen = Ispancha dejar marchar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Nemis tili laufen = Ispancha dejar escapar

im Ofen erhitzt werden
Nemis tili backen = Ispancha hornear

in der Pfanne in Fett braten; braten
Nemis tili backen = Ispancha freír

in der Pfanne in Fett braten; braten
Nemis tili backen = Ispancha tostar

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Nemis tili backen = Ispancha asar

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Nemis tili backen = Ispancha asar

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Nemis tili einstellen = Ispancha marcar

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Nemis tili einstellen = Ispancha destituir

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Nemis tili einstellen = Ispancha suspender

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Nemis tili tragen = Ispancha proponerse

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Nemis tili tragen = Ispancha pensar en

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Nemis tili tragen = Ispancha fructificar

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Nemis tili tragen = Ispancha dar fruto

Kosten übernehmen; finanzieren
Nemis tili tragen = Ispancha pagar

Kosten übernehmen; finanzieren
Nemis tili tragen = Ispancha sufragar

benannt sein nach etwas, jemandem
Nemis tili tragen = Ispancha ostentar

benannt sein nach etwas, jemandem
Nemis tili tragen = Ispancha llevar

trächtig sein
Nemis tili tragen = Ispancha estar preñada

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemis tili tragen = Ispancha soportar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemis tili tragen = Ispancha apoyar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Nemis tili tragen = Ispancha sustentar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Nemis tili tragen = Ispancha soportar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Nemis tili tragen = Ispancha sobrellevar

es sich gut gehen lassen, ausruhen
Nemis tili pflegen = Ispancha descansar

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Nemis tili pflegen = Ispancha mantener al corriente

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Nemis tili pflegen = Ispancha mantener al día

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Nemis tili pflegen = Ispancha acostumbrar

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
Nemis tili abschreiben = Ispancha amortizar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Nemis tili abschreiben = Ispancha cancelar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Nemis tili abschreiben = Ispancha anular

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Nemis tili kranken = Ispancha adolecer de

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Nemis tili kranken = Ispancha padecer de

krank werden
Nemis tili kranken = Ispancha caer enfermo

krank werden
Nemis tili kranken = Ispancha indisponerse

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Nemis tili kranken = Ispancha adolecer de

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Nemis tili kranken = Ispancha padecer de

zeigen, dass man etwas kann
Nemis tili beweisen = Ispancha demostrar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Nemis tili zurückrufen = Ispancha recordar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Nemis tili zurückrufen = Ispancha evocar

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Nemis tili zurückrufen = Ispancha hacer volver

mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
Nemis tili verraten = Ispancha traicionar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemis tili fördern = Ispancha favorecer

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemis tili fördern = Ispancha activar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemis tili fördern = Ispancha estimular

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Nemis tili fördern = Ispancha facilitar

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Nemis tili fördern = Ispancha explotar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Nemis tili betrügen = Ispancha engañar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Nemis tili betrügen = Ispancha defraudar

sich etwas vormachen
Nemis tili betrügen = Ispancha engañarse

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Nemis tili reinigen = Ispancha depurar

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Nemis tili einkaufen = Ispancha comprar

existieren
Nemis tili sein = Ispancha existir

mit den Blicken folgen; hinterherblicken; hinterherschauen; hinterhersehen; nachblicken; nachsehen
Nemis tili nachschauen = Ispancha mirar

irgendwohin gehen, um etwas zu prüfen, zu kontrollieren; gucken; kontrollieren; schauen; sehen; nachsehen
Nemis tili nachschauen = Ispancha comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Nemis tili nachschauen = Ispancha comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Nemis tili nachschauen = Ispancha asegurarse de

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Nemis tili erlauben = Ispancha autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Nemis tili erlauben = Ispancha autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Nemis tili erlauben = Ispancha permitir

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Nemis tili mitnehmen = Ispancha guardar

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Nemis tili mitnehmen = Ispancha conservar

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Nemis tili tippen = Ispancha tocar ligeramente

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemis tili tippen = Ispancha teclear

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemis tili tippen = Ispancha mecanografiar

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Nemis tili tippen = Ispancha escribir a máquina

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Nemis tili tippen = Ispancha apostar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemis tili lieben = Ispancha hacer el amor

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemis tili lieben = Ispancha follar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Nemis tili lieben = Ispancha copular

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Nemis tili stürzen = Ispancha caer

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Nemis tili stürzen = Ispancha derrumbarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemis tili stürzen = Ispancha lanzarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemis tili stürzen = Ispancha arrojarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Nemis tili stürzen = Ispancha precipitarse

stark abnehmen; fallen
Nemis tili stürzen = Ispancha disminuir bruscamente

stark abnehmen; fallen
Nemis tili stürzen = Ispancha bajar

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Nemis tili stürzen = Ispancha deponer

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Nemis tili stürzen = Ispancha destituir

etwas umdrehen; umdrehen
Nemis tili stürzen = Ispancha torcer

etwas umdrehen; umdrehen
Nemis tili stürzen = Ispancha retorcer

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Nemis tili ausgehen = Ispancha partir de

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Nemis tili ausgehen = Ispancha basarse en

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemis tili ausgehen = Ispancha provenir

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemis tili ausgehen = Ispancha proceder

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Nemis tili ausgehen = Ispancha emanar

sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen
Nemis tili ziehen = Ispancha moverse

an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen; einen Zug nehmen
Nemis tili ziehen = Ispancha tirar

halten; anbauen; mästen; hältern; züchten; kultivieren
Nemis tili ziehen = Ispancha cultivar

Wurzeloperation lösen
Nemis tili ziehen = Ispancha sacar

Wurzeloperation lösen
Nemis tili ziehen = Ispancha extraer

ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (, verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen; verlegen; verkabeln
Nemis tili ziehen = Ispancha cablear

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Nemis tili ziehen = Ispancha conllevar

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Nemis tili ziehen = Ispancha acarrear

es herrscht ein Luftzug
Nemis tili ziehen = Ispancha correr

herunterladen einer Datei
Nemis tili ziehen = Ispancha bajar

herunterladen einer Datei
Nemis tili ziehen = Ispancha descargar

eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten
Nemis tili ziehen = Ispancha desenfundar

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Nemis tili einparken = Ispancha aparcar

jemanden an ein Ziel geleiten
Nemis tili mitbringen = Ispancha acompañar

jemanden an ein Ziel geleiten
Nemis tili mitbringen = Ispancha escoltar

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Nemis tili mitbringen = Ispancha llevar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Nemis tili umfahren = Ispancha atropellar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Nemis tili umfahren = Ispancha derribar

etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken; überfahren; überrollen; über jemanden fahren
Nemis tili umfahren = Ispancha esquivar

etwas mühsam entziffern; aufschlüsseln; entschlüsseln; entziffern
Nemis tili buchstabieren = Ispancha descifrar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemis tili leisten = Ispancha cumplir

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemis tili leisten = Ispancha ejecutar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Nemis tili leisten = Ispancha realizar

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Nemis tili leisten = Ispancha rendir

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Nemis tili leisten = Ispancha producir

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Nemis tili aussprechen = Ispancha articular

anders werden; sich verändern
Nemis tili ändern = Ispancha experimentar un cambio

anders werden; sich verändern
Nemis tili ändern = Ispancha cambiarse

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemis tili gelten = Ispancha admitir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemis tili gelten = Ispancha consentir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Nemis tili gelten = Ispancha tolerar

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln; schunkeln; wogen
Nemis tili wiegen = Ispancha mecer

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Nemis tili wiegen = Ispancha picar

für jemanden bezahlen; spendieren
Nemis tili ausgeben = Ispancha invitar

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemis tili ausgeben = Ispancha emitir

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Nemis tili ausgeben = Ispancha poner en circulación

sich lohnen
Nemis tili rechnen = Ispancha valer la pena

sich lohnen
Nemis tili rechnen = Ispancha merecer la pena

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Nemis tili benötigen = Ispancha requerir

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Nemis tili benötigen = Ispancha precisar

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Nemis tili sichern = Ispancha garantizar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemis tili sichern = Ispancha preservar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemis tili sichern = Ispancha proteger

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Nemis tili sichern = Ispancha asegurar

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemis tili sichern = Ispancha poner a cubierto

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemis tili sichern = Ispancha poner a salvo

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Nemis tili sichern = Ispancha consolidar

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemis tili sichern = Ispancha asegurarse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemis tili sichern = Ispancha hacerse cargo de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemis tili sichern = Ispancha ocuparse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Nemis tili sichern = Ispancha encargarse de

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Nemis tili sichern = Ispancha asegurar

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Nemis tili sichern = Ispancha encordar

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Nemis tili packen = Ispancha conseguir

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Nemis tili packen = Ispancha lograr

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Nemis tili packen = Ispancha emocionar a alguien

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Nemis tili packen = Ispancha cautivar a alguien

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemis tili wundern = Ispancha extrañar

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemis tili wundern = Ispancha sorprender

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Nemis tili wundern = Ispancha asombrar

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemis tili wundern = Ispancha me sorprende mucho

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemis tili wundern = Ispancha me extraña que

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemis tili wundern = Ispancha estar sorprendido de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemis tili wundern = Ispancha maravillarse de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Nemis tili wundern = Ispancha extrañarse de

aufhören
Nemis tili aufhalten = Ispancha parar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Nemis tili unterscheiden = Ispancha diferenciar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Nemis tili unterscheiden = Ispancha discernir

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Nemis tili unterscheiden = Ispancha diferenciarse

optische oder akustische Sinneswahrnehmungen jemandem, etwas zuordnen
Nemis tili unterscheiden = Ispancha distinguir

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemis tili fahren = Ispancha circular

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemis tili fahren = Ispancha navegar

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Nemis tili fahren = Ispancha pilotar

sich auf jegliche Art fortbewegen
Nemis tili fahren = Ispancha acarrear

sich auf jegliche Art fortbewegen
Nemis tili fahren = Ispancha transportar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; streichen; überstreifen
Nemis tili fahren = Ispancha pilotar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Nemis tili fahren = Ispancha pilotar

in einem meist regelmäßigen Zeitabstand (Takt) auf einer festgelegten Route eine bestimmte Strecke befahren
Nemis tili fahren = Ispancha viajar en

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Nemis tili ruhen = Ispancha descansar

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Nemis tili ruhen = Ispancha reposar

vorübergehend stillgelegt sein
Nemis tili ruhen = Ispancha estar suspendido

vorübergehend stillgelegt sein
Nemis tili ruhen = Ispancha estar paralizado

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Nemis tili streichen = Ispancha extender

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Nemis tili streichen = Ispancha poner

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemis tili streichen = Ispancha vagar

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemis tili streichen = Ispancha vagabundear

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Nemis tili streichen = Ispancha merodear

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Nemis tili zumachen = Ispancha darse prisa

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Nemis tili zumachen = Ispancha apurarse

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Nemis tili genehmigen = Ispancha aprobar

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Nemis tili genehmigen = Ispancha autorizar

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Nemis tili genehmigen = Ispancha permitirse

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Nemis tili spüren = Ispancha experimentar

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Nemis tili spüren = Ispancha sentir

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Nemis tili starten = Ispancha empezar

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
Nemis tili starten = Ispancha arrancar

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Nemis tili beschweren = Ispancha protestar contra

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Nemis tili beschweren = Ispancha reclamar

etwas schwerer machen
Nemis tili beschweren = Ispancha cargar

etwas schwerer machen
Nemis tili beschweren = Ispancha pesar

etwas schwerer machen
Nemis tili beschweren = Ispancha gravar sobre

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Nemis tili unterbrechen = Ispancha interrumpir

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Nemis tili unterbrechen = Ispancha cortar

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Nemis tili unterbrechen = Ispancha cortar

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Nemis tili unterbrechen = Ispancha suspender

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemis tili zeigen = Ispancha presentarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemis tili zeigen = Ispancha mostrarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Nemis tili zeigen = Ispancha personarse

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemis tili zeigen = Ispancha demostrar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemis tili zeigen = Ispancha probar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Nemis tili zeigen = Ispancha evidenciar

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Nemis tili einbrechen = Ispancha anochecer

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Nemis tili Fax = Ispancha mandar un fax